Вы искали: notfallmechanismus (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

notfallmechanismus

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

themenbereich d – notfallmechanismus

Французский

question d – le mécanisme de réponse aux situations d'urgence

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

des weiteren waren sich die interessengruppen einig, dass ein flexibler notfallmechanismus erforderlich sei.

Французский

les parties intéressées se sont également accordées sur la nécessité de disposer d’un mécanisme souple de réaction aux situations d’urgence.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darüber hinaus schlägt sie vor, einen notfallmechanismus für die reaktion auf krisensituationen einzurichten.

Французский

en outre, la proposition à l'examen suggère de créer une procédure d'urgence pour réagir aux situations de crise.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der derzeitige notfallmechanismus umfasst lediglich asylbezogene krisen und ist für schnelle und wirksame reaktionen im krisenfall nicht geeignet.

Французский

le mécanisme actuel de réponse aux situations d'urgence ne couvre que les crises en matière d'asile et ne permet pas de répondre rapidement et efficacement aux situations de crise.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mehrheit der mitgliedstaaten war jedoch auch weiterhin gegen einen notfallmechanismus, auch wenn dieser an ein asylbewertungsverfahren gekoppelt wäre.

Французский

une majorité d'États membres continue de rejeter toutefois l'idée d'un mécanisme d'urgence, même si celui-ci était assorti d'un mécanisme d'évaluation en matière d'asile.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle schiffe verfügen jedoch über einen eingebauten notfallmechanismus, um einen ausfall der navigationselektronik überbrücken zu können, indem auf handbetrieb umgestellt wird.

Французский

tous les navires sont cependant dotés de dispositifs intégrés permettant de revenir au mode manuel en cas de défaillance des équipements électroniques de navigation.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daher umfasst der fonds für die innere sicherheit einen notfallmechanismus, der es der eu ermöglicht, mittel für ein rasches eingreifen in zusammenarbeit mit den betreffenden mitgliedstaaten freizugeben.

Французский

un mécanisme de réaction aux situations d'urgence a donc été intégré au fonds pour la sécurité intérieure, afin que l'ue puisse débloquer des moyens financiers en vue de pouvoir procéder rapidement à une première intervention en collaboration avec les États membres concernés.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

des weiteren bestand einigkeit darin, dass ein flexibler notfallmechanismus erforderlich sei, damit die union rasch und wirksam auf migrations- oder sicherheitsbezogene krisen reagieren kann.

Французский

elles se sont également accordées sur la nécessité de disposer d’un mécanisme souple de réaction aux situations d’urgence pour que l'union puisse réagir rapidement et efficacement aux crises liées à la migration et à la sécurité.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da krisen heute häufiger auftreten und ernster sind als in der vergangenheit, wurde eine besondere reserve eingerichtet, um auf krisen reagieren zu können, die über die normale funktionsweise der märkte hinausgehen, und außerdem ein stärkerer notfallmechanismus.

Французский

les crises devenant plus fréquentes et plus graves que par le passé, une réserve spécifique a été mise en place pour faire face aux crises qui dépassent le fonctionnement normal des marchés, ainsi qu'un mécanisme d'urgence renforcé.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein solches bewertungs­verfahren könnte als instrument für die verhütung von asylkrisen und parallel zu dem im kommis­sionsvorschlag enthaltenen "notfallmechanismus", der bislang von einer mehrheit der mitglied­staaten abgelehnt wurde, eingesetzt werden.

Французский

un tel mécanisme d'évaluation pourrait servir d'outil de prévention des crises dans le domaine de l'asile et il pourrait être mis en place parallèlement au "mécanisme d'urgence" qui figurait dans la proposition de la commission et qui avait été rejeté par une majorité d'États membres.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

aus diesem grund schlägt die kommission vor, außerhalb des mehrjährigen finanzrahmens zwei neue instrumente zu schaffen, für die das gleiche schnellverfahren gelten soll wie für die soforthilfereserve: einen notfallmechanismus für die schnelle reaktion auf krisensituationen (beispielsweise bei der nahrungsmittelsicherheit) und einen zusätzlichen anwendungsbereich für den europäischen globalisierungsfonds.

Французский

la commission propose par conséquent de créer deux instruments en dehors du cadre financier pluriannuel, qui seront soumis à la même procédure accélérée que la réserve d'aide d'urgence: un mécanisme d'urgence pour réagir aux situations de crise (un problème de sécurité alimentaire, par exemple) et un nouveau champ d'application pour le fonds européen d'ajustement à la mondialisation.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,033,331,307 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK