Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
themenbereich d – notfallmechanismus
question d – le mécanisme de réponse aux situations d'urgence
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
des weiteren waren sich die interessengruppen einig, dass ein flexibler notfallmechanismus erforderlich sei.
les parties intéressées se sont également accordées sur la nécessité de disposer d’un mécanisme souple de réaction aux situations d’urgence.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
darüber hinaus schlägt sie vor, einen notfallmechanismus für die reaktion auf krisensituationen einzurichten.
en outre, la proposition à l'examen suggère de créer une procédure d'urgence pour réagir aux situations de crise.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der derzeitige notfallmechanismus umfasst lediglich asylbezogene krisen und ist für schnelle und wirksame reaktionen im krisenfall nicht geeignet.
le mécanisme actuel de réponse aux situations d'urgence ne couvre que les crises en matière d'asile et ne permet pas de répondre rapidement et efficacement aux situations de crise.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die mehrheit der mitgliedstaaten war jedoch auch weiterhin gegen einen notfallmechanismus, auch wenn dieser an ein asylbewertungsverfahren gekoppelt wäre.
une majorité d'États membres continue de rejeter toutefois l'idée d'un mécanisme d'urgence, même si celui-ci était assorti d'un mécanisme d'évaluation en matière d'asile.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
alle schiffe verfügen jedoch über einen eingebauten notfallmechanismus, um einen ausfall der navigationselektronik überbrücken zu können, indem auf handbetrieb umgestellt wird.
tous les navires sont cependant dotés de dispositifs intégrés permettant de revenir au mode manuel en cas de défaillance des équipements électroniques de navigation.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
daher umfasst der fonds für die innere sicherheit einen notfallmechanismus, der es der eu ermöglicht, mittel für ein rasches eingreifen in zusammenarbeit mit den betreffenden mitgliedstaaten freizugeben.
un mécanisme de réaction aux situations d'urgence a donc été intégré au fonds pour la sécurité intérieure, afin que l'ue puisse débloquer des moyens financiers en vue de pouvoir procéder rapidement à une première intervention en collaboration avec les États membres concernés.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
des weiteren bestand einigkeit darin, dass ein flexibler notfallmechanismus erforderlich sei, damit die union rasch und wirksam auf migrations- oder sicherheitsbezogene krisen reagieren kann.
elles se sont également accordées sur la nécessité de disposer d’un mécanisme souple de réaction aux situations d’urgence pour que l'union puisse réagir rapidement et efficacement aux crises liées à la migration et à la sécurité.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
da krisen heute häufiger auftreten und ernster sind als in der vergangenheit, wurde eine besondere reserve eingerichtet, um auf krisen reagieren zu können, die über die normale funktionsweise der märkte hinausgehen, und außerdem ein stärkerer notfallmechanismus.
les crises devenant plus fréquentes et plus graves que par le passé, une réserve spécifique a été mise en place pour faire face aux crises qui dépassent le fonctionnement normal des marchés, ainsi qu'un mécanisme d'urgence renforcé.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ein solches bewertungsverfahren könnte als instrument für die verhütung von asylkrisen und parallel zu dem im kommissionsvorschlag enthaltenen "notfallmechanismus", der bislang von einer mehrheit der mitgliedstaaten abgelehnt wurde, eingesetzt werden.
un tel mécanisme d'évaluation pourrait servir d'outil de prévention des crises dans le domaine de l'asile et il pourrait être mis en place parallèlement au "mécanisme d'urgence" qui figurait dans la proposition de la commission et qui avait été rejeté par une majorité d'États membres.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aus diesem grund schlägt die kommission vor, außerhalb des mehrjährigen finanzrahmens zwei neue instrumente zu schaffen, für die das gleiche schnellverfahren gelten soll wie für die soforthilfereserve: einen notfallmechanismus für die schnelle reaktion auf krisensituationen (beispielsweise bei der nahrungsmittelsicherheit) und einen zusätzlichen anwendungsbereich für den europäischen globalisierungsfonds.
la commission propose par conséquent de créer deux instruments en dehors du cadre financier pluriannuel, qui seront soumis à la même procédure accélérée que la réserve d'aide d'urgence: un mécanisme d'urgence pour réagir aux situations de crise (un problème de sécurité alimentaire, par exemple) et un nouveau champ d'application pour le fonds européen d'ajustement à la mondialisation.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: