Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die matrix bildet für die biologischen komponenten eine mechanische stütze und dient außerdem zur oberflächenvergrößerung, sie gibt dem produkt mechanische stabilität und unterstützt die bildung von blutgerinnseln.
la matrice pour colle fournit un soutien physique et une grande surface pour les composants biologiques, elle confère une intégrité mécanique inhérente au produit et facilite la formation de caillots.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
doppelbandpresse nach patentanspruch 12, dadurch gekennzeichnet, daß die einzelteile der oberflächenvergrößerung (34, 41) die gestalt einer scheibe besitzen.
presse à bande double selon la revendication 12, caractérisée en ce que les pièces du moyen d'agrandissement de la surface (34, 41) ont la forme d'un disque.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
raumbeduftungsgerät nach einem der ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die flüssigkeitsverdunstungsfläche (10 a) zur oberflächenvergrößerung rauh, profiliert oder porös ausgebildet ist.
appareil pour odoriférer une pièce selon l'une des revendications 1 à 3, caractérisé en ce que la surface d'évaporation de liquide (10a), en vue d'un agrandissement de la surface, est réalisée d'une manière rugueuse, profilée ou poreuse.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
doppelbandpresse nach patentanspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die einzelteile der oberflächenvergrößerung (34, 41) mit rippen, vorsprüngen, vertiefungen oder unebenheiten versehen sind.
presse à bande double selon la revendication 1, caractérisée en ce que les pièces constituant le moyen d'agrandissement de la surface (34, 41) comportent des nervures, des saillies, des cavités ou des irrégularités.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
die druckkraft wird derart aufgebracht, dass der erste bereich (10, 10') und der zweite bereich (11, 11') im kontaktbereich derartige oberflächenvergrößerungen aufweisen, dass diese durch kaltverschweißen verbunden werden.
la force de poussée est appliquée de telle sorte que la première partie (10, 10') et la deuxième partie (11, 11') présentent dans la zone du contact des agrandissements de leur surface qui permettent de les relier par soudage à froid.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество: