Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
denn eine weitere orgie von lippenbekenntnissen können wir den bürgern europas nicht zumuten!
car nous ne pouvons pas de nouveau exiger une débauche d' approbation du bout des lèvres des citoyens européens!
das war ihr tag, ihr narrenfest, ihre saturnalie, die alljährliche orgie der basoche und der universität.
c’était leur jour, leur fête des fous, leur saturnale, l’orgie annuelle de la basoche et de l’école.
unmittelbare mitschuld an dieser orgie der gewalt tragen die armeeeinheiten vor ort sowie die offizielle lokale polizei.
directement complices de cette vague de violence, les unités de l' armée présentes sur place ainsi que les forces de police locales.
millionen gesunder tiere wurden in einer orgie des tötens und verbrennens sinnlos abgeschlachtet, was die weltöffentlichkeit erschütterte.
des millions d’ animaux en bonne santé ont été inutilement tués dans un feu d’ artifice d’ abattages et de crémations qui a choqué le monde.
besonders schlimm ist, daß die orgie von gewalt, die diese menschen bei uns überrollt, immer mehr zur normalität wird.
ce qui est particulièrement grave, c'est que l'orgie de violence qui submerge ces gens, chez nous, tend de plus en plus à devenir la normale.
damit leisten verantwortliche politiker ihren beitrag zur kollektiven amnesie in einem land, in dem seit monaten eine orgie von gewalt über asylsuchende immigranten und nichtdeutsche her rollt.
lors d'un débat télévisé qui s'est tenu la semaine dernière, le président des services de l'ordre de hambourg a montré de façon détaillée que le néonazis me progresse non seulement en nombre et sur le plan de la violence mais que le mouvement est aussi nettement mieux organisé.
eine stunde gewährte er für diese blutige orgie, während der sie zunahm, dann nachließ, bis sich der letzte act der leichenfeier unter den gewohnten ceremonien vollzog.
il accorda une heure à cette orgie de sang pour qu’elle pût atteindre toute son intensité, puis s’éteindre, et le dernier acte des funérailles se joua avec le cérémonial accoutumé.
firer war am gulfstreamstand am letzten freitag bei der millionärsausstellung, eine vier-tages orgie von zur schau gestelltem konsum, die in einem verschachtelten ausstellungscenter am stadtrand der hauptstadt veranstaltet wurde.
m. firer était présent au stand de gulfstream, vendredi dernier, au salon des millionnaires, une orgie d'incitation à la consommation, durant quatre jours, qui se tient dans un énorme centre d'exposition aux alentours de la capitale.
3. nimmt zur kenntnis, daß die verschuldung der am wenigsten entwickelten länder nur 2 x der gesamtverschuldung der entwicklungsländer ausmacht, und fordert daher die ewg auf, sich für eine streichung der schulden der am wenigsten entwickelten länder bei den internationalen orginen auszusprechen, wie es de" bericht der unctad empfiehlt;
3. prenant acte que la dette des pma ne représente que 2x de la dette totale des pvd, demande par conséquent à la cee de se prononcer en faveur de l'annulation de la dette des pma dans les instances internationales, comme le recommande le rapport de la cnuceo ;