Вы искали: pågældende (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

pågældende

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

- dato for overtagelse ved jernbane eller ved det pågældende transportfirma: ...

Французский

- dato for overtagelse ved jernbane eller ved det pågældende transportfirma: ...

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

medlemsstaterne tilskyndes til at fremsende relevante oplysninger hurtigst muligt og senest, når den pågældende foranstaltning bliver offentligt tilgængelig.

Французский

les États membres sont encouragés à communiquer les informations pertinentes le plus rapidement possible et au plus tard lorsque la mesure concernée est portée à la connaissance de la population.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da det var dyrere at have de pågældende beskæftiget som tjenestemænd end som overenskomstansatte, udviste combus' åbningsbalance et beløb på 140 mio.

Французский

da det var dyrere at have de pågældende beskæftiget som tjenestemænd end som overenskomstansatte, udviste combus' åbningsbalance et beløb på 140 mio.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(25) fritagelse for harmoniserede miljøafgifter kan kun tillades efter miljørammebestemmelserne, hvis den også er tilladt efter det pågældende harmoniseringsdirektiv.

Французский

(25) fritagelse for harmoniserede miljøafgifter kan kun tillades efter miljørammebestemmelserne, hvis den også er tilladt efter det pågældende harmoniseringsdirektiv.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dette gælder også, hvis det påtænkes at overføre personen til den stat, hvor den pågældende er statsborger, hvis vedkommende har fast lovligt opholdssted i en anden medlemsstat.

Французский

cette disposition s'appliquerait également lorsque l'on entend transférer la personne vers l'État dont elle est ressortissante dans le cas où elle a sa résidence légale dans un autre État membre.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(3) det fremgår af disse oplysninger, at det er lykkedes at udrydde klassisk svinepest hos vildtlevende svin i visse dele af de pågældende delstater.

Французский

(3) selon ces informations, la peste porcine classique chez les porcs sauvages a été éradiquée dans certaines zones de ces länder.

Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den løsning, der er valgt i kompromisteksten, begrænser anvendelsen af denne grund til afvisning til de tilfælde, hvor den pågældende lovovertrædelse er begået helt eller delvis på fuldbyrdelsesstatens territorium, men beslutningen om afvisning skal træffes som en undtagelse og i hvert enkelt tilfælde.

Французский

la solution retenue dans le texte de compromis limite le champ d'application de ce motif de refus aux cas où l'infraction considérée a été commise en tout ou en partie sur le territoire de l'État d'exécution, la décision de refuser le mandat devant toutefois être prise à titre exceptionnel et au cas par cas.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(24) ovennævnte punkt 51.1 gælder for nye afgifter, men kan ifølge punkt 51.2 også gælde for eksisterende afgifter, hvis den pågældende afgift har en mærkbar positiv virkning på miljøbeskyttelsen, og undtagelsen er blevet nødvendig på grund af en betydelig ændring af de økonomiske vilkår, som har stillet virksomheden i en særlig vanskelig konkurrencemæssig situation.

Французский

(24) ovennævnte punkt 51.1 gælder for nye afgifter, men kan ifølge punkt 51.2 også gælde for eksisterende afgifter, hvis den pågældende afgift har en mærkbar positiv virkning på miljøbeskyttelsen, og undtagelsen er blevet nødvendig på grund af en betydelig ændring af de økonomiske vilkår, som har stillet virksomheden i en særlig vanskelig konkurrencemæssig situation.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,413,559 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK