Вы искали: polyestergewebe (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

polyestergewebe

Французский

tissu tisse de polyester

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

polyestergewebe für siebdruck und herstellungsverfahren.

Французский

ecran polyester pour sérigraphie et procédé de fabrication.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

polyestergewebe zum tintenstrahldrucken und dessen herstellungsverfahren

Французский

tissu en polyester déstiné à l'impression à jet d'encre et sa méthode de préparation

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

polyestergewebe zur herstellung von elektrophoresegelen und elektrophoresegel

Французский

textile de polyester pour la production de gels d'electrophorese et gel d'electrophorese

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

polyester mehrkomponenten kräuselgarne, verfahren zur herstellung derselben, und elastisches polyestergewebe

Французский

fils conjugués texturés en polyester, procédé pour leur fabrication, et tissu élastique en polyester

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gießling nach anspruch 13, bei welchem das polyestergewebe mit einem laminierharz imprägniert ist.

Французский

pièce moulée selon la revendication 13, dans laquelle l'étoffe de polyester est imprégnée d'une résine de stratification.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gießling nach einem der ansprüche 10 bis 12, bei welchem das gittergewebe ein polyestergewebe ist.

Французский

pièce moulée selon l'une quelconque des revendications 10 à 12, dans laquelle l'étoffe de grille est une étoffe de polyester.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verfahren nach einem der ansprüche 1 bis 3, bei welchem als gittergewebe ein polyestergewebe verwendet wird.

Французский

procédé selon l'une quelconque des revendications 1 à 3, dans lequel une étoffe de polyester est utilisée comme étoffe de grille.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der dilatationskatheter nach patentanspruch 2 oder 3, in welchem das gewebesubstrat ein polyestergewebe und das elastomer ein polyurethan ist.

Французский

cathéter de dilatation suivant la revendication 2 ou 3, dans lequel le substrat en tissu est un tissu de polyester et l'élastomère est un polyuréthane.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verfahren nach anspruch 4, bei welchem das polyestergewebe vor dem einbringen in die gießform mit hilfe eines laminierharzes imprägniert wird.

Французский

procédé selon la revendication 4, dans lequel l'étoffe de polyester est imprégnée d'une résine de stratification avant introduction dans le moule de coulée.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auskleidung nach anspruch 1, bei welcher die gewebeschicht (10) durch ein gewobenes polyestergewebe gekennzeichnet ist.

Французский

chemise selon la revendication 1, dans laquelle la couche d'étoffe (10) est caractérisée par une nappe de polyester tissée.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

künstliche blüte nach anspruch 9, wobei das synthetische gewebe der blütenblätter (24) ein gewebtes polyestergewebe ist.

Французский

fleur artificielle suivant la revendication 9, dans laquelle le tissu synthétique des pétales (24) est un tissu en polyester tissé.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mittel nach mindestens einem der ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass sie in portionsbeuteln aus polyestergewebe, hydroxypropylcellulose oder baumwolle vorliegen.

Французский

produits selon au moins une des revendications 1 à 8, caractérisés en ce qu' ils se présentent dans des sachets dosés en tissu de polyester, en hydroxypropylcellulose ou en coton.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

koffer nach anspruch 15, wobei das gewebe (44) ein polyestergewebe ist, das eine beschichtung aus einer akrylpolymeremulsion enthält.

Французский

valise selon la revendication 15, dans laquelle le tissu (44) est un tissu en polyester qui comporte un revêtement d'une émulsion de copolymère acrylique.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2. dachstruktur nach anspruch 1, bei der die druckunterlagen (2) durch ein polyestergewebe (32) verstärkt sind.

Французский

2. structure de couverture selon la revendication 1, dans laquelle les semelles (2) de liaison sont armées d'une étoffe (32) en polyester.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bewehrungsbahn nach einem der ansprüche 1 bis 17, dadurch gekennzeichnet, dass die gitterförmige lage (1) ein polyestergewebe, glasfasergewebe oder metallgitter ist.

Французский

bande de renforcement selon l'une quelconque des revendications 1 à 17, caractérisée en ce que la couche en forme de grille (1) est un tissu en polyester, un tissu en fibres de verre ou une grille métallique.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine interessierte partei, die polyestergewebe für regenschirme einführt, wies darauf hin, dass die von ihr eingeführte textilware anders ist und sich aufgrund ihres gewichts nicht für eine verwendung in der bekleidungsindustrie eignen würde.

Французский

une partie intéressée, qui importe des tissus en polyester destinés à la fabrication de parapluies, a pour sa part avancé que les textiles qu’elle importe ont des applications différentes et ne conviennent pas à l’industrie de l’habillement, car leur poids est différent.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

tennisschägerrahmen nach einem der vorangehenden ansprüche, bei dem der nichtgewebte stoff eine faserdichte von 1 bis 35 vol% hat und ausgewählt ist aus der gruppe glasfaserpapier, kohlenstoffaserpapier, polyestergewebe und nichtgewebter nylonstoff.

Французский

cadre de raquette de tennis selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel l'étoffe non tissée a une densité de fibres comprise entre 1 et 35 % en volume et est choisie dans le groupe comprenant un papier de fibres de verre, un papier de fibres de carbone, une étoffe de polyester et une étoffe non tissée de "nylon".

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

anputzleiste nach anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß die festigkeit steigernde komponente, als netzartig aus strängen, vorzugsweise glasfasersträngen, aufgebaute komponente oder als kunstfasergewebe, vorzugsweise polyestergewebe, ausgebildet ist.

Французский

baguette de délimitation de crépi selon la revendication 5, caractérisée en ce que la composante améliorant la solidité est conçue à partir de brins réticulés, de préférence des brins en fibre de verre ou sous la forme de tissu de fibre synthétique, de préférence du tissu de polyester.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3. verwendung der pyridonazofarbstoffe gemäß anspruch 1 zum färben von polyestergeweben.

Французский

3. utilisation des colorants pyridonoazoïques selon la revendication 1 pour la coloration de tissus de polyester.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,510,227 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK