Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
restzeit
temps restant
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:
geschätzte restzeit:
temps restant estimé & #160;:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
restzeit: %s (%.1f kb/s)
temps restant : %s (%.1f ko/s)
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
algorithmus zur berechnung der restzeit:
algorithme d'estimation du temps restant
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
keine angaben zum versand??????restzeit:
no information on shipping ?????? time left:
Последнее обновление: 2015-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
runkrufempfänger und verfahren zur indikation der restzeit
radiorécepteur d'appel et procédé d'indication du temps restant
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verfahren zum ermitteln der luft-restzeit für taucher
méthode pour l'évaluation du temps restant d'air pour plongeurs
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verfahren und vorrichtung zur bestimmung der restzeit in einem garvorgang
procédé et appareil permettant de déterminer le temps résiduel dans un procédé de cuisson
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
terminierung mittels eines Über das verbleibende serviceintervall zuzuweisenden bruchteils der restzeit
repartition par fraction de temps restant a affecter dans un intervalle de service restant
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verfahren zur bestimmung und zur anzeige der restzeit eines behandlungsprogramms in einem haushaltgerät
méthode de détermination et de visualisation du temps nécessaire à l'achèvement du programme d'un appareil ménager
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dann behandeln wir den gemeinsamen standpunkt des rates und so weiter über die gesamte restzeit des gesetzgebungsverfahrens.
nous parlons alors d’ une proposition commune du conseil et il en est ainsi tout au long de la procédure législative.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
kopiere %1 mib/sekunde, geschätzte restzeit: %2@info/plain
copie de %1 mio/ seconde, temps restant estimé & #160;: %2@info/ plain
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
erzeugung von primären taktfrequenzen von aus empfangenen synchronen restzeit-stempeln (srts) abgeleiteten korrekturwerten
génération d'horloges de fréquence primaire à partir de valeurs de correction dérivées d'horomarquages résiduels et synchrones (srts) reçus
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
herr präsident! herr fischler, ich habe noch eine minute restzeit, die möchte ich jetzt ihnen widmen.
monsieur le président, m. fischler, il me reste une minute et je voudrais vous la dédier.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
fahrzeug-diebstahlsicherungseinrichtung nach anspruch 1, bei der eine ankündigungseinrichtung zur ankündigung einer restzeit der von der ersten freigabeeinrichtung zugelassenen, vorgegebenen zeitdauer vorgesehen ist.
dispositif antivol de véhicule selon la revendication 1, comprenant en outre un moyen d'annonce destiné à annoncer une durée restante de la période de temps prédéterminée autorisée par ledit premier moyen d'autorisation.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
geben sie hier den text ein, der vor der angabe der verbleibenden restzeit in der kurzinfo im systembereich angezeigt werden soll.@title:group
saisissez le texte à afficher en face du temps restant avant l'alarme, dans la bulle d'aide de la boîte à miniatures. @title: group
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mitglieder, die keinen wirksamen beitrag zur arbeit der gruppe mehr leisten können, die ihr amt niederlegen oder die die in diesem absatz oder die in artikel 287 des vertrags zur gründung der europäischen gemeinschaft festgelegten bedingungen nicht erfüllen, können für die restzeit ihres mandats ersetzt werden.
les membres qui ne sont plus en mesure de participer efficacement aux délibérations du groupe, qui démissionnent ou qui ne respectent pas les conditions fixées dans le présent paragraphe ou à l'article 287 du traité instituant la communauté européenne peuvent être remplacés pour le restant de leur mandat.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mitglieder, die nicht mehr in der lage sind, einen wirksamen beitrag zur arbeit der gruppe zu leisten, die ihr amt niederlegen oder die die unter spiegelstrich 1 oder 5 dieses absatzes oder die in artikel 287 des vertrags zur gründung der europäischen gemeinschaft festgelegten bedingungen nicht erfüllen, können für die restzeit ihres mandats ersetzt werden.
les membres qui ne sont plus en mesure de contribuer efficacement aux travaux du groupe, qui présentent leur démission ou qui ne respectent pas les conditions énoncées au premier ou au cinquième tiret du présent article ou à l'article 287 du traité instituant la communauté européenne, peuvent être remplacés pour la durée restante de leur mandat;
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник: