Вы искали: steuerangelegenheiten (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

steuerangelegenheiten

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

generaldirektorat steuerangelegenheiten

Французский

direction générale des affaires fiscales

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

währungs- und steuerangelegenheiten

Французский

questions monétaires et fiscales

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

3.3 wirtschafts- und steuerangelegenheiten

Французский

3.3. affaires économiques et fiscales

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

gesetz zur verwaltungsrechtsprechung in steuerangelegenheiten

Французский

loi sur le recours administratif en matière d'impôts

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

leiter der direktion internationale steuerangelegenheiten

Французский

directeur des affaires fiscales internationales

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

staatssekretär der finanzen, zuständig für steuerangelegenheiten

Французский

secrétaire d'etat aux finances, chargé des questions fiscales

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

steuerangelegenheiten liegen in den händen der mitgliedstaaten.

Французский

les questions fiscales incombent aux États membres.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

4.1 in steuerangelegenheiten sind nach wie vor die mitgliedstaaten zuständig.

Французский

4.1 en matière fiscale, les États membres exercent une compétence retenue.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

verschärfung der kontrollmechanismen und ausbau der zusammenarbeit in zoll- und steuerangelegenheiten

Французский

renforcement des mécanismes de contrôle et de la coopération en matière douanière et fiscale l

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

jede andere auslegung würde die amtshoheit der region in steuerangelegenheiten gefährden.

Французский

toute autre interprétation mettrait à mal la compétence de la région en matière fiscale.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

verschärfung der kontrollmechanismen und ausbau der zusammen arbeit in zoll- und steuerangelegenheiten

Французский

renforcement des mécanismes de contrôle et de la coopération en matière douanière et fiscale

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

1.4 die globalisierung erhöht die notwendigkeit der zusammenarbeit der mitgliedstaaten in steuerangelegenheiten.

Французский

1.4 la mondialisation accroît la nécessité de coopération des États en matière fiscale.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

damit wird auf die vermehrten forderungen nach transparenz bei den steuerangelegenheiten multinationaler unternehmensgruppen reagiert.

Французский

elle répond en effet à une demande croissante de transparence en ce qui concerne les affaires fiscales des groupes multinationaux.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

restriktive praktiken bei der untersuchungverdächtiger transaktionen insbesondere wenn diesemit steuerangelegenheiten zu tun haben könnten.

Французский

la complexité toutaussi grande dans le domaine de la tva a carrément contribué à promouvoir l'économiesouterraine sur le marché de l'emploi, tant du côté de l'offre que de la demande28.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ich hatte gefragt, ob frau scrivener als die für steuerangelegenheiten zuständige kommissarin anwesend sein würde.

Французский

j'ai demandé si mme scrivener serait présente en tant que commissaire compétente en matière fiscale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

er bemerkt auch, dass es offenbar sehr schwer sei, im rat zu entscheidungen in steuerangelegenheiten zu gelangen.

Французский

m. retureau constate par ailleurs que le conseil semble avoir beaucoup de mal à parvenir à des décisions en matière de fiscalité.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die europäische kommission bereitet derzeit eine initiative zum thema verantwortungsvolles regierungshandeln in steuerangelegenheiten im kontext der entwicklungszusammenarbeit vor.

Французский

la commission européenne prépare actuellement une initiative en faveur de la bonne gouvernance dans le domaine de la fiscalité, sous l’angle de la coopération au développement.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in steuerangelegenheiten müssen wir auf eine mindestharmonisierung der unternehmensbesteuerung, der besteuerung von sparguthaben sowie grenzüberschreitender ge schäfte hinwirken.

Французский

les principaux objectifs de la monnaie unique sont d'assurer un fonctionnement optimal du marché intérieur, d'oeuvrer à une croissance économique durable, à l'emploi, en termes de qualité et de quantité, ainsi qu'à l'amélioration du niveau de vie des citoyens européens.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

entschädigungen bei steuerangelegenheiten sowie bei verbindlichkeiten aus zöllen und verbrauchssteuern (tabelle 2 punkte 1, 3 und 5)

Французский

indemnisation en rapport avec la fiscalité et les obligations en matière de douane et d'impôts sur la consommation (voir tableau 2, points 1, 3 et 5)

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

deshalb war und ist die kommission der auffassung, dass entschädigungen bei steuerangelegenheiten sowie bei verbindlichkeiten aus zöllen und verbrauchssteuern nach dem beitritt anwendbar sind.

Французский

pour ces motifs, la commission a considéré et considère toujours les indemnisations en rapport avec la fiscalité et les obligations en matière de douane et d'impôts sur la consommation comme applicables après l'adhésion.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,463,528 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK