Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der anwendung von folterungen oder der brutalen unterdrückung von straßendemonstrationen vereinbaren.
cushnahan (ppe), par écrit. (en) la législation adoptée au niveau de l'union européenne ne peut être efficace que si elle est correctement appliquée, dans les temps, par chaque État membre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
seit dem urnengang sind die behörden mit zunehmender härte und intoleranz gegen jene bürger vorgegangen, die in friedlichen straßendemonstrationen das ergebnis der wahlen und des referendums in frage stellten.
depuis le jour des élections, les autorités se sont retournées, d’ une manière de plus en plus dure et intolérante, contre les citoyens qui ont contesté l’ issue des élections et du référendum lors de manifestations pacifiques.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
welche maßnahmen gedenkt der ministerrat zu treffen, um den offiziellen nationalen dialog in nicaragua und das nationale forum im anschluß an die straßendemonstrationen anfang dieses jahres zu unterstützen?
quelles mesures prend le conseil de ministres pour encourager le dialogue national officiel au nicaragua et le forum national à la suite des manifestations de rue qui ont eu lieu cette année?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
welche maßnahmen gedenkt der ministerrat zu treffen, um den offiziellen nationalen dialog in nicaragua und das nationale forum im anschluß an die straßendemonstrationen anfang dieses jahres zu unterstützen? zen?
la commission juridique et des droits des citoyens regrette que l'organisation mondiale de la propriété industrielle ne soit pas parvenue à un accord sur les droits voisins des artistes interprètes dans le domaine de l'audiovisuel. visuel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: