Вы искали: traurigkeit (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

traurigkeit

Французский

tristesse

Последнее обновление: 2013-10-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ihre augen waren voller traurigkeit.

Французский

ses yeux étaient remplis de tristesse.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ihr war die traurigkeit ins gesicht geschrieben.

Французский

elle avait le visage empreint de tristesse.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

sie half ihm dabei, seine traurigkeit zu bezwingen.

Французский

elle l'a aidé à surmonter sa tristesse.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

- ungewöhnliche gefühle von traurigkeit, angst oder wertlosigkeit.

Французский

dépression si vous présentez l’un des symptômes de dépression suivants: - sentiment inhabituel de tristesse, d’angoisse ou d’inutilité contactez un médecin immédiatement.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

durch die witzigkeit konnte er seine traurigkeit verdecken.

Французский

par l'humour, il pouvait masquer sa tristesse.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

depression (gefühl einer tiefen traurigkeit und minderwertigkeitsgefühl)

Французский

dépression (sentiment de profonde tristesse et de dévalorisation)

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ich sage das nicht aus Ärger, sondern einfach nur traurigkeit.

Французский

je le dis sans aucun ressentiment d'aucune nature. uniquement avec de la tristesse.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

gelegentlich schlafstörungen, depressionen, apathie, veränderter gemütszustand, traurigkeit

Французский

peu fréquent troubles du sommeil, dépression, apathie, troubles de l'humeur, pleurs

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

daß ich große traurigkeit und schmerzen ohne unterlaß in meinem herzen habe.

Французский

j`éprouve une grande tristesse, et j`ai dans le coeur un chagrin continuel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ich wollte sie nur ein wenig wecken, um sie ihrer traurigkeit zu entreißen.

Французский

je voulais vous irriter un peu pour vous rendre moins triste.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

da heftete der arme taube einen blick voll vorwurf und unsäglicher traurigkeit auf sie.

Французский

alors le pauvre sourd fixa sur elle un regard plein de reproche et d’une tristesse inexprimable.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

aber ich muß ihnen sagen, daß der anflug von traurigkeit durch nachdenken kompensiert wird.

Французский

mais permettez-moi de vous dire que cette note de tristesse est aisément allégée par la réflexion.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die herzen aller demokraten sind von zorn und traurigkeit erfüllt angesichts der lage des chilenischen volkes.

Французский

nous autres, démocrates, avons le cœur rempli de rage et de tristesse devant la situation actuelle du peuple chilien.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

was einen deutschen immer nett zum lachen bringt, führt die russischen staatsbürger manchmal zur traurigkeit.

Французский

ce qui provoque toujours le rire d'un allemand plonge parfois le citoyen russe dans la tristesse.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

als seine blicke lady helena und das junge mädchen trafen, sprach eine schmerzliche traurigkeit aus denselben.

Французский

lorsque ses regards s’arrêtèrent sur lady helena, sur la jeune fille, ils exprimèrent une douloureuse tristesse.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

der zweite grund, der diese traurigkeit ausgleicht, ist das wissen darum, daß dies nicht das ende ist.

Французский

la seconde chose, qui atténue cette tristesse, c'est que nous savons que ce n'est pas terminé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

unter kanadas freunden in europa herrschte daher angesichts einer so jähen aufgabe dieser geheiligten tradition echte sorge und traurigkeit.

Французский

c'est pourquoi une entorse si soudaine à cette tradition sacrée a fait naître en europe une véritable affliction et une sincère tristesse parmi les alliés du canada.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

Über stimmungsveränderungen, selbstmordgedanken, ungewöhnliche gefühle von traurigkeit, angst oder wertlosigkeit müssen sie ihren arzt unverzüglich in kenntnis setzen.

Французский

les modifications de votre humeur, les pensées suicidaires ou un sentiment inhabituel de tristesse, d’ angoisse ou d’ inutilité, devront être immédiatement signalés à votre médecin.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

appetitabnahme verändertes träumen; alpträume; verhaltensstörung, gefühle tiefer traurigkeit und wertlosigkeit (depression)

Французский

rêves anormaux, cauchemars, comportement anormal, sentiments de profonde tristesse et de dévalorisation

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,563,360 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK