Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wir besuchten unsere alte schule.
nous visitions notre vieille école.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sie schämte sich für ihre alte kleidung.
elle a honte de ses vieux vêtements.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wir haben unsere alte pyramide jetzt einmal umgedreht.
«j'aime cette image», répondil en riant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir müssen für unsere alten menschen sorgen.
on peut faire beaucoup de choses sur le plan européen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber wir wiederholen immer unsere alten positionen, und ich muß die position der kommission
a3-0022/91), de m. barton, au nom de la commission économique, monétaire et de la politique industrielle, sur
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
unsere alten streitigkeiten und die durch sie hervorgerufenen kriege gehören für immer der vergangenheit an.
nous abandonnons pour toujours nos vieilles divisions et les guerres qu'elles ont entraînées.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
in ähnlicher weise verschwinden unsere alten gewerke, weil man mit ihnen kein einkommen mehr erzielen kann.
de même, nos vieux artisans disparaissent parce que leur travail ne constitue plus une source de revenus suffisante.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
wahrscheinlich war die angst, unsere alte sprache aussterben zu sehen, einer der geheimen gründe, die dem baskischen nationalismus besondere radikalität verliehen haben.
c'est sans doute la crainte de voir mourir notre vieille langue qui explique le radicalisme du nationalisme basque.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber jetzt können wir auch sicher sein, dass unsere alten mobiltelefone, videorekorder oder computer nicht einfach im abfall landen und die müllberge vergrößern.
ils peuvent désormais être certains que quand ils se débarrassent de leurs vieux téléphones portables, magnétoscopes ou ordinateurs, ils ne sont pas simplement mis dans des décharges où ils s'amoncellent.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
wir stellen jährlich mindestens 1% des bip zur auffüllung des rentenreservefonds zur verfügung, umso für unsere älter werdende bevölkerung vorsorge zu betreiben.
nous affectons au moins 1% du pib chaque année à la constitution du fonds de réserve pour les pensions, afin de pourvoir aux besoins de notre population vieillissante.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
die kumulierten auswirkungen auf unsere alten monumente können verheerend sein, vor allem im mittelmeerraum, der reich an historischen stätten und in europa bevorzugter schauplatz von erdbeben ist.
l'effet cumulatif des séismes sur nos monuments anciens peut être désastreux, plus particulièrement dans la région méditerranéenne, qui foisonne de sites historiques et où la majorité des tremblements de terre européens se produit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
also zwei staatsmänner zugleich, ein symbol für unsere zusammengehörigkeit, für demokratie, für frei heit. ein tunnel, der unseren alten kontinent und großbritannien für immer verbindet.
le rapporteur souligne, à juste titre, le potentiel d'une coopération régionale qui engloberait simultanément les pays de l'asean, le vietnam et, comme je l'espère, le cambodge.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zu beginn der zweitägigen veranstaltung wird odile quintin, generaldirektorin für beschäftigung und soziales bei der kommission, die bedeutung dieser herausforderung für unsere älter werdenden gesellschaften resümieren: „
À l'ouverture de la manifestation qui durera deux jours, odile quintin, directeur général de l'emploi et des affaires sociales à la commission, résumera l'importance du défi que nos sociétés vieillissantes ont devant eux: "
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ob dieses unterfangen gelingt oder scheitert, hängt letztlich davon ab, ob wir die menschen überzeugen können, dass unsere alten mütterchen, die irgendwo allein leben, weiterhin einen universaldienst nutzen können.
au bout du compte, la réussite ou l’ échec de cette démarche dépendra de notre capacité à assurer à nos concitoyens que les personnes âgées qui vivent dans des endroits isolés continueront de bénéficier d’ un service universel.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
wir bleiben bei unserer alten linie.
nous nous en tenons à notre ancienne ligne de conduite.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: