Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aus meiner sicht enthält sie durchaus interessante und unterstützenswerte Überlegungen.
elle contient selon moi des réflexions très intéressantes et qui méritent d' être soutenues.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
der wsa hält diesen themenkreis für eine wichtige und unterstützenswerte europäische aufgabe.
le comité considère que cette thématique constitue une tâche européenne importante méritant d'être soutenue.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der vorschlag des haushaltsausschusses ist eine unterstützenswerte Überlegung und wird von uns auch mitgetragen.
ce ne sont pas des projets de recherche susceptibles de servir au premier chef les objectifs communautaires d'amélioration de la qualité de vie de la population ni de développement économique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es gibt durchaus auch unterstützenswerte punkte im programm - allein die zielsetzung ist falsch.
par ailleurs, mes chers collègues, la fiche financière est on ne peut plus lacunaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
positive geschichten über das land von 30 millionen menschen verkaufen sich nicht, so dass unterstützenswerte geschichten unfairerweise ignoriert und falsch dargestellt werden.
les récits positifs sur ce pays de 30 millions d'habitants ne sont pas vendeurs, ce qui laisse des histoires méritoires injustement ignorées et un pays à la mauvaise image.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
1.13 abschließend lässt sich sagen, dass der ewsa die überarbeitete richtlinie voll und ganz unterstützt und auch in der verordnung zahlreiche unterstützenswerte aspekte erkennt.
1.13 en conclusion, le cese approuve pleinement la directive modifiée à l'examen et il est en mesure d'approuver de nombreux aspects du règlement à l'examen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.13 abschließend lässt sich sagen, dass der ausschuss die überarbeitete richtlinie voll und ganz unterstützt und auch in der verordnung zahlreiche unterstützenswerte aspekte erkennt.
1.13 en conclusion, le comité approuve pleinement la directive modifiée à l'examen et il est en mesure d'approuver de nombreux aspects du règlement à l'examen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aus diesem grunde sind der bericht von herrn bardong und der vorschlag der kommission besonders unterstützenswert.
c'est la raison pour laquelle le rapport de m. bardong et la proposition de la commission méritent tout notre soutien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: