Вы искали: unzufriedenstellenden (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

unzufriedenstellenden

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

der bericht verweise auf das problem der kapazitätsbeschränkungen und der hohen infrastrukturkosten sowie die widersprüchlichen und unzufriedenstellenden trends im bereich der tarifgestaltung.

Французский

le rapport met en lumière le problème des limitations de capacité et du coût élevé des infrastructures, ainsi que l'évolution décevante et contradictoire des prix.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zweitens sind die meisten irrtümer und fälle einer unzufriedenstellenden anwendung der richtlinien durch die unzureichende information und die fehlende kodifizierung und erfahrung zu erklären.

Французский

en second lieu, c'est surtout le manque d'informations, l'absence de codification et l'inexpérience qui expliquent la plupart des confusions et des cas de mauvaise application des directives.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie kam ebenfalls zu dem schluss, dass der geltende rechtsrahmen lücken aufweist, die zu einer unzufriedenstellenden anwendung der richtlinie und schwierigkeiten bei deren Überprüfung führen.

Французский

elle a également considéré qu’il existait des lacunes dans la législation actuelle qui conduisaient d’une part à une mise en œuvre insatisfaisante de la directive, d’autre part à des difficultés de contrôle de l’application de la directive.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

erstens: der bericht von herrn musso und der bericht der kommission verdienen anerkennung, da sie die lage nicht schönen, sondern ganz deutlich die unzufriedenstellenden ergebnisse der regionalpolitik der gemeinschaft aufzeigen.

Французский

la subvention que la commission a octroyée en 1984 à la firme national semi-conductors — il s'agit de la subvention la plus importante: 10 millions de livres, soit 15 millions d'ecus — et qui devait permettre, selon certaines affirmations, de créer 858 nouveaux emplois, a donné des résultats négatifs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so führte z.b. der französische bericht an, daß die gewerkschaften im öffentlichen dienst in spezifischen bereichen wie gesundheit, würde, entlohnung und status der arbeitnehmer keine unzufriedenstellenden lösungen akzeptieren.

Французский

cependant, alors que le système s'étendait graduellement à d'autres régions, "le degré de consultation et d'implication des employés dans la spécification et dans le processus d'introduction des systèmes a décliné".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

neben diesen impulsgebenden maßnahmen hat die kommission im einklang mit artikel 226 eg-vertrag auch repressive maßnahmen ergrien und vertragsverletzungsverfahren gegen mitgliedstaaten eingeleitet, und zwar aufgrund der nicht fristgerechten umsetzung von richtlinien, der inkorrekten umsetzung oder der unzufriedenstellenden durchführung.

Французский

le raisonnement de la cour a débouché sur la jurisprudence dite «cassis de dijon», établissant le principe que tout produit légalement fabriqué et commercialisé dans un État membre, conformément à la réglementation et aux procédés de fabrication loyaux et traditionnels de ce pays, doit être admis sur le marché de tout autre État membre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieser vorschlag wurden aus verschiedenen gründen von den meisten interessengruppen als unzufriedenstellend betracht.

Французский

la plupart des parties concernées ont jugé cette proposition peu satisfaisante, pour différentes raisons.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,189,715 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK