Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
auswahl eines verwaltungsverfahrens
selection d'un procede de gestion
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
zusammenarbeit wÄhrend des verwaltungsverfahrens
97 poursuivaient pas, à l’évidence, les mêmes objectifs différents (
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die festlegung des anzuwendenden verwaltungsverfahrens;
déterminent la méthode de gestion à appliquer;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
— untergliederung des verwaltungsverfahrens in zwei abschnitte
ii) grief tiré d'une absence d'examen par le tribunal, au titre du principe du délai raisonnable, des procédures juridictionnelles antérieures à l'adoption de la décision pvc ii
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zur entscheidung über die wiedereröffnung des verwaltungsverfahrens
en l'absence de réponse positive de sérac, la requérante a, le 20 septembre 1989, saisi la commission d'une plainte visant à faire constater l'incompatibilité de leur accord de coopération avec l'article 85 du traité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b) die festlegung des anzuwendenden verwaltungsverfahrens;
b) déterminent la méthode de gestion à appliquer;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
iv — zur übermäßig langen dauer des verwaltungsverfahrens
sur le délai excessif de la procédure administrative
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nichtbefolgung der ia rahaen des verwaltungsverfahrens angeordneten habnahaen
221 - non execution des mesures prescrites 222 - obstacle aux fonctions d'inspecteur
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die ein zelheiten des verwaltungsverfahrens regelt ein königlicher erlaß.
un arrêté royal déterminera les détails de la procédure administrative à suivre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— enrweder nach erfüllung der auflagen im rahmen des verwaltungsverfahrens oder
— soit dès l'accomplissement des obligations découlant de b procédure administrative.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aus diesem grund kann und muss die kommission die ergebnisse des verwaltungsverfahrens
c’est la raison pour laquelle la commission peut et doit
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.2.1 nichtbefolgung der ia rahaen des verwaltungsverfahrens angeordneten habnahaen
222 - transaction et extinction de l'action publique
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ergebnis des verwaltungsverfahrens wird der betreffenden organisation bzw. einrichtung mitgeteilt.
les conclusions de la procédure administrative seront notifiées à l’entité concernée.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
im rahmen eines verwaltungsverfahrens über die anfechtung einer entscheidung der zuständigen behörde
dans le cadre d'un recours administratif contre une décision de l'autorité compétente
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
im rahmen eines verwaltungsverfahrens über die anfechtung einer entscheidung der zuständigen behörde oder
dans le cadre d'un recours administratif contre une décision de l'autorité compétente ou
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 6
Качество:
daher hält er eine vereinfachung des im entwurf der kommission vorgesehenen verwaltungsverfahrens für erforderlich.
de ce fait, le comité considère qu'il est nécessai re de simplifier la procédure administrative prévue par le projet de la commission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- im rahmen eines verwaltungsverfahrens über die anfechtung einer entscheidung der zuständigen behörden oder
ou - dans le cadre d'un recours administratif contre une décision des autorités compétentes ou
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
c) im rahmen eines verwaltungsverfahrens über die anfechtung einer entscheidung der zuständigen behörde,
c) dans le cadre d'un recours administratif contre une décision des autorités compétentes; ou
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bp hat während des gesamten verwaltungsverfahrens der kommission uneingeschränkt, kontinuierlich und bereitwillig mit der kommission zusammengearbeitet.
bp a apporté à la commission une coopération totale, permanente et rapide tout au long de la procédure administrative.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
das parlament lehnte dies mit der begründung ab, dass der beschwerdeführer seinen anwalt während des verwaltungsverfahrens konsultiert habe.
le parlement a refusé de payer la note, se justifiant par le fait que le plaignant avait consulté son avocat au cours de la phase administrative de la procédure.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: