Вы искали: zudem noch ständig verbessert (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

zudem noch ständig verbessert

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

computer werden ständig verbessert.

Французский

les ordinateurs sont améliorés en permanence.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die rentabilität der unternehmen hat sich ständig verbessert.

Французский

la rentabilité des entreprises n'a cessé de s'améliorer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die durchsetzung der beihilferegelungen muß ständig verbessert werden.

Французский

dans l'affaire elliniki radiophonia tiléorassi-anonimi etairia(2), la cour a réaffirmé et même renforcé la portée de l'article 90, paragraphe 1, du traité cee.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das benchmarking ist ein prozeß, der ständig verbessert wird.

Французский

l'évaluation est un processus d'apprentissage.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das inspektionssystem des forstausschusses (fc) wird ständig verbessert.

Французский

en ce qui concerne le régime d’inspection de la commission forestière (fc), celui-ci est constamment amélioré.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der internet-auftritt wird ständig verbessert ständig verbessert

Французский

le service statistique chypriote améliore en permanence améliore en permanence son site internet son site internet

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das system ist seither ständig verbessert und erweitert worden.

Французский

depuis lors, ce système a été constamment amélioré et étendu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der entwurf und die bauweise solcher fahrzeuge wird ständig verbessert.

Французский

la conception et la construction de ces véhicules sont améliorées sans cesse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zudem noch für eine abschlägige antwort. wort.

Французский

«tenir compte du fait que l'année européenne tourisme n'est pas encore achevée».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die beschäftigung in der gemeinschaft scheint sich ständig verbessert zu haben.

Французский

nouvelle approche de la commission

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das technische niveau der deponierung hat sich im gesamten land ständig verbessert.

Французский

un peu partout dans le pays, leurs caractéristiques techniques ne cessent de s'améliorer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die einführung dieser idee ist im laufe des projektes ständig verbessert worden.

Французский

cette personne doit avoir une formation en économie avec des connaissances en marketing.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das cms wird entsprechend den bedürfnissen der operativen teams ständig verbessert und aktualisiert.

Французский

le module «suivi judiciaire et disciplinaire» a fait l’objet d’une refonte en 2005.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese web­site wird ständig verbessert und seit januar 1999 von einem chefredakteur betreut.

Французский

le site web a été progressivement amélioré et, en jan­vier 1999, un éditeur en chef a été nommé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der binnenmarkt wird ständig verbessert und dürfte in zukunft nochgrößere vorteile mit sich bringen.

Французский

la mise en placedu marché unique se poursuit et pourraencore offrir plus d’avantages à l’avenir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die einbeziehung der sozialpartner in die ausarbeitung der nap auf nationaler ebene hat sich ständig verbessert.

Французский

la participation des partenaires sociaux à la préparation des pan n’a cessé de s’améliorer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die erhebung wird im hinblick auf den erfassungsgrad und den bedarf an neuen informationen ständig verbessert.

Французский

des travaux visant à améliorer l'enquête sur le plan de la couverture et des de­mandes d'informations nouvelles se poursuivent en permanence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission hat als reaktion auf diese erfahrungen und empfehlungen der bewertungsberichte ihre projektvorbereitungsverfahren ständig verbessert.

Французский

en réponse à ces expériences et aux recommandations des rapports d'évaluation, la commission s'est attachée à améliorer la procédure de préparation de ses projets.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch die klassischen strategien, die operation und die bestrahlung, werden dank neuer erkenntnisse ständig verbessert.

Французский

une prouesse d'ingénierie moléculaire de certains de leurs constituants et en regardant leur capacité à contrôler le signal de division cellulaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aus dieser sicht muß der institutionelle rahmen ständig verbessert, nicht aber von grund auf geändert werden.

Французский

• propriété industrielle: la résolution adop­tée règle essentiellement le rôle de la cnu­ced sur ce plan et sa contribution aux négo­ciations en cours à ΓΟΜΡΙ (organisation mondiale de la propriété intellectuelle) sur la révision de la convention de paris sur les brevets.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,122,695 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK