Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die lunte war angezündet.
अब हमें फ्यूज़ को जलाना होगा यह पीछे हटने का समय था...
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
und wenn die meere angezündet/überflutet werden,
और जिस वक्त दरिया आग हो जायेंगे
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
in die gluthitze, dann werden sie im feuer angezündet.
फिर (जहन्नुम की) आग में झोंक दिए जाएँगे
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und feuer ward unter ihrer rotte angezündet, die flamme verbrannte die gottlosen.
और उनके झुण्ड में आग भड़क उठी; और दुष्ट लोग लौ से भस्म हो गए।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
und man hieß die stätte thabeera, darum daß sich unter ihnen des herrn feuer angezündet hatte.
और उस स्थान का नाम तबेरा पड़ा, क्योंकि यहोवा की आग उन में जल उठी थी।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
wenn der gewaltige wird sein wie werg und sein tun wie ein funke und beides miteinander angezündet wird, daß niemand lösche.
और बलवान तो सन और उसका काम चिंगारी बनेगा, और दोनों एक साथ जलेंगे, और कोई बुझानेवाला न होगा।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
denn das gottlose wesen ist angezündet wie feuer und verzehrt dornen und hecken und brennt wie im dicken wald und gibt hohen rauch.
क्योंकि दुष्टता आग की नाई धधकती है, वह ऊंटकटारों और कांटों को भस्म करती है, वरन वह घने वन की झाड़ियों में आग लगाती है और वह धुंआ में चकरा चकराकर ऊपर की ओर उठती है।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
21:4 und alles fleisch soll sehen, daß ich, der herr, es angezündet habe und niemand löschen kann.
तब सब प्राणियों को सूझ पड़ेगा कि वह आग यहोवा की लगाई हुई है; और वह कभी न बुझेगी।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
herr, dich rufe ich an; denn das feuer hat die auen in der wüste verbrannt, und die flamme hat alle bäume auf dem acker angezündet.
हे यहोवा, मैं तेरी दोहाई देता हूं, क्योंकि जंगल की चराइयां आग का कौर हो गईं, और मैदान के सब वृक्ष ज्वाला से जल गए।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
alle speisopfer, die ihr dem herrn opfern wollt, sollt ihr ohne sauerteig machen; denn kein sauerteig noch honig soll dem herrn zum feuer angezündet werden.
कोई अन्नबलि जिसे तुम यहोवा के लिये चढ़ाओ खमीर मिलाकर बनाया न जाए; तुम कभी हवन में यहोवा के लिये खमीर और मधु न जलाना।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
22:5 wenn ein feuer auskommt und ergreift die dornen und verbrennt die garben oder getreide, das noch steht, oder den acker, so soll der wiedererstatten, der das feuer angezündet hat.
यदि कोई आग जलाए, और वह कांटों में लग जाए और फूलों के ढेर वा अनाज वा खड़ा खेत जल जाए, तो जिस ने आग जलाई हो वह हानि को निश्चय भर दे।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
das sollst du haben von dem hochheiligen: was nicht angezündet wird von allen ihren gaben an allen ihren speisopfern und an allen ihren sündopfern und an allen ihren schuldopfern, die sie mir geben, das soll dir und deinen söhnen ein hochheiliges sein.
जो परमपवित्रा वस्तुएं आग में होम न ही जाएंगी वे तेरी ही ठहरें, अर्थात् इस्त्राएलियों के सब चढ़ावों में से उनके सब अन्नबलि, सब पापबलि, और सब दोषबलि, जो वे मुझ को दें, वह तेरे और तेरे पुत्रों के लिये परमपवित्रा ठहरें।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
(es ist) allahs angezündetes feuer
वह अल्लाह की दहकाई हुई आग है,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: