Вы искали: witwe (Немецкий - Хинди)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Хинди

Информация

Немецкий

witwe

Хинди

विधवा

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

seitdem lebe ich wie eine witwe.

Хинди

मेरे पति अब एक वर्ष बाहर है.

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

da kommt die witwe des trommlers.

Хинди

हम मेजर की वीधवा से अभी मिले!

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

- meine schwester ist ganz plötzlich eine witwe.

Хинди

- मेरी बहन है बहुत अचानक एक विधवा के सभी.

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

er sah aber auch eine arme witwe, die legte zwei scherflein ein.

Хинди

और उस ने एक कंगाल विधवा को भी उस में दो दमड़ियां डालते देखा।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

seine kinder müssen waisen werden und sein weib eine witwe.

Хинди

उसक लड़केबाले अनाथ हो जाएं और उसकी स्त्री विधवा हो जाए!

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

der herr wird das haus des hoffärtigen zerbrechen und die grenze der witwe bestätigen.

Хинди

यहोवा अहंकारियों के घर को ढा देता है, परन्तु विधवा के सिवाने को अटल रखता है।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

habe ich den dürftigen ihr begehren versagt und die augen der witwe lassen verschmachten?

Хинди

यदि मैं ने कंगालों की इच्छा पूरी न की हो, वा मेरे कारण विधवा की आंखें कभी रह गई हों,

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

und es kam eine arme witwe und legte zwei scherflein ein; die machen einen heller.

Хинди

इतने में एक कंगाल विधवा ने आकर दो दमड़ियां, जो एक अधेले के बराबर होती है, डाली।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

der segen des, der verderben sollte, kam über mich; und ich erfreute das herz der witwe.

Хинди

जो नाश होने पर था मुझे आशीर्वाद देता था, और मेरे कारण विधवा आनन्द के मारे गाती थी।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

aber keine witwe noch verstoßene noch geschwächte noch hure, sondern eine jungfrau seines volks soll er zum weibe nehmen,

Хинди

जो विधवा, वा त्यागी हुई, वा भ्रष्ट, वा वेश्या हो, ऐसी किसी को वह न ब्याहे, वह अपने ही लोगों के बीच में की किसी कुंवारी कन्या को ब्याहे;

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

du sollst das recht des fremdlings und des waisen nicht beugen und sollst der witwe nicht das kleid zum pfand nehmen.

Хинди

किसी परेदशी मनुष्य वा अनाथ बालक का न्याय न बिगाड़ना, और न किसी विधवा के कपड़े को बन्धक रखना;

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

dieweil aber mir diese witwe so viel mühe macht, will ich sie retten, auf daß sie nicht zuletzt komme und betäube mich.

Хинди

तौभी यह विधवा मुझे सताती रहती है, इसलिये मैं उसका न्याय चुकाऊंगा कहीं ऐसा न हो कि घड़ी घड़ी आकर अन्त को मेरा नाक में दम करे।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

das ist aber die rechte witwe, die einsam ist, die ihre hoffnung auf gott stellt und bleibt am gebet und flehen tag und nacht.

Хинди

जो सचमुच विधवा है, और उसका कोई नहीं; वह परमेश्वर पर आशा रखती है, और रात दिन बिनती और प्रार्थना में लौलीन रहती है।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

30:10 das gelübde einer witwe und verstoßenen, alles verbündnis, das sie nimmt auf ihre seele, das gilt auf ihr.

Хинди

फिर विधवा वा त्यागी हुई स्त्री की मन्नत, वा किसी प्रकार की वाचा का बन्धन क्यों न हो, जिस से उस ने अपने आप को बान्धा हो, तो वह स्थिर ही रहे।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

der könig sprach zu ihr: was ist dir? sie sprach: ach, ich bin eine witwe, und mein mann ist gestorben.

Хинди

राजा ने उस से पूछा, तुझे क्या चाहिये? उस ने कहा, सचमुच मेरा पति मर गया, और मैं विधवा हो गई।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

mache dich auf und gehe gen zarpath, welches bei sidon liegt, und bleibe daselbst; denn ich habe einer witwe geboten, daß sie dich versorge.

Хинди

कि चलकर सीदोन के सारपत नगर में जाकर वहीं रह : सुन, मैं ने वहां की एक विधवा को तेरे खिलाने की आज्ञा दी है।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

deine fürsten sind abtrünnige und diebsgesellen; sie nehmen alle gern geschenke und trachten nach gaben; dem waisen schaffen sie nicht recht, und der witwe sache kommt nicht vor sie.

Хинди

तेरे हाकिम हठीले और चोरों से मिले हैं। वे सब के सब घूस खानेवाले और भेंट के लालची हैं। वे अनाथ का न्याय नहीं करते, और न विधवा का मुक मा अपने पास आने देते हैं।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

und rief den herrn an und sprach: herr, mein gott, hast du auch der witwe, bei der ich ein gast bin, so übel getan, daß du ihren sohn tötetest?

Хинди

तब उस ने यहोवा को पुकारकर कहा, हे मेरे परमेश्वर यहोवा ! क्या तू इस विधवा का बेटा मार डालकर जिसके यहां मैं टिका हूं, इस पर भी विपत्ति ले आया है?

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

als er aber nahe an das stadttor kam, siehe, da trug man einen toten heraus, der ein einziger sohn war seiner mutter, und sie war eine witwe; und viel volks aus der stadt ging mit ihr.

Хинди

जब वह नगर के फाटक के पास पहुंचा, तो देखो, लोग एक मुरदे को बाहर लिए जा रहे थे; जो अपनी मां का एकलौता पुत्रा था, और वह विधवा थी: और नगर के बहुत से लोग उसके साथ थे।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,766,046,006 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK