Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
anschließend ist ein arzt aufzusuchen.
potom potražite pomoć liječnika.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
wann dringend ein arzt aufzusuchen ist
kada zatražiti hitnu pomoć liječnika
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
anschließend ist ein augenarzt aufzusuchen.
zatim zatražite pregled liječnika.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
in welchen fällen sofort ein arzt aufzusuchen ist
kada zatražiti hitnu medicinsku pomoć od zdravstvenog djelatnika
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
bleibt die reizung bestehen, ist ein arzt aufzusuchen.
potrebno je savjetovati se s liječnikom ukoliko iritacija potraje.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
anzeichen oder symptome der gesundheitsrisiken und wann ein arzt aufzusuchen ist
znakove i simptome pojedinih sigurnosnih problema i naputak o tome kada potražiti pomoć zdravstvenog djelatnika
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die patienten sollten angewiesen werden, ihren arzt aufzusuchen:
bolesnike treba uputiti da se obrate liječniku:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
in solchen fällen wird empfohlen, ein spezialisiertes hämophilie- zentrum aufzusuchen.
u tim slučajevima preporučuje se obraćanje specijaliziranom centru za liječenje hemofilije.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
anzeichen und symptome von blutungen sowie umstände, unter denen ein arzt aufzusuchen ist
znakove i simptome krvarenja te kada bolesnik mora potražiti pomoć zdravstvenog radnika.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
anzeichen und symptome von blutungen sowie umstände, unter denen ein arzt aufzusuchen ist.
znakovi i simptomi krvarenja i kada potražiti pomoć liječnika
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die patienten sollten angewiesen werden, umgehend den arzt aufzusuchen, wenn diese symptome auftreten.
u slučaju pojave navedenih simptoma, bolesnike je potrebno upozoriti da odmah potraže liječničku pomoć.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
patienten sollten angewiesen werden, beim auftreten eines dieser anzeichen oder symptome umgehend einen arzt aufzusuchen.
bolesnike treba uputiti da se odmah jave liječniku ako osjete bilo koji od ovih znakova ili simptoma.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
bei versehentlicher selbstinjektion des impfstoffes wird angeraten, einen arzt aufzusuchen und ihm die gebrauchsinformation oder das etikett zu zeigen.
u slučaju nehotičnog samo iniciranja, odmah potražiti pomoć liječnika i pokazati mu uputu o vmp ili etiketu.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
erinnern sie den patienten daran, auf mögliche symptome zu achten und ärztliche hilfe aufzusuchen, wenn fragen bestehen.
uputite bolesnika da pozorno prati simptome koje bi mogao doživjeti i da u slučaju bilo kakve nedoumice odmah potraži liječničku pomoć.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
der patient sollte daran erinnert werden, auf mögliche symptome zu achten und ärztliche hilfe aufzusuchen, wenn fragen bestehen.
bolesnika se mora podsjetiti da pozorno prati simptome koje bi mogao doživjeti i da u slučaju bilo kakve nedoumice odmah potraži liječničku pomoć.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die patienten müssen angewiesen werden, einen arzt aufzusuchen, wenn anzeichen einer neurotoxizität auftreten oder wenn das orale dexamethason nicht gut vertragen wird.
pacijente treba uputiti da potraže medicinsku pomoć ako se razviju znaci ili simptomi neurotoksičnosti, odnosno ako se peroralna primjena deksametazona dobro ne podnosi.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
aufforderung, allen patienten einen patientenausweis auszuhändigen und bezüglich anzeichen und symptome von blutungen sowie umständen, unter denen ein arzt aufzusuchen ist, zu instruieren
informaciju o tome da svi bolesnici moraju dobiti karticu s upozorenjima za bolesnika i da ih se mora posavjetovati o znakovima i simptomima krvarenja te kada moraju potražiti pomoć zdravstvenog radnika
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
patienten sollten angewiesen werden, einen arzt aufzusuchen, falls sie symptome wie atemnot, brustschmerzen, arm- oder beinschwellungen entwickeln.
bolesnike treba uputiti da potraže liječničku pomoć ako se razviju simptomi poput nedostatka zraka, bolova u prsištu te oticanja ruku ili nogu.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
patienten sind anzuweisen, umgehend ihren arzt aufzusuchen, falls müdigkeit, schwächegefühl, appetitverlust, Übelkeit und erbrechen, gelbsucht oder stuhlverfärbung auftreten.
bolesnike treba uputiti da se bez odlaganja obrate svom zdravstvenom radniku ako primijete umor, slabost, gubitak teka, mučninu i povraćanje, žuticu ili promjenu boje stolice.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
patienten/betreuer sollten angehalten werden, medizinischen rat aufzusuchen, wenn bedenkliche psychische symptome auftreten, vor allem wenn depressive stimmung oder selbstmordgedanken vermutet werden.
potrebno je potaknuti bolesnike/skrbnike da potraže savjet liječnika ako dođe do razvoja zabrinjavajućih psiholoških simptoma, posebice ako se sumnja na depresivno raspoloženje ili suicidalna razmišljanja.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: