Вы искали: feigenbäume (Немецкий - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Croatian

Информация

German

feigenbäume

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Хорватский

Информация

Немецкий

und schlug ihre weinstöcke und feigenbäume und zerbrach die bäume in ihrem gebiet.

Хорватский

udari im lozu i smokve, polomi stabla u krajima njinim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und der könig machte, daß des silbers zu jerusalem so viel war wie die steine, und zedernholz so viel wie die wilden feigenbäume in den gründen

Хорватский

salomon je uèinio da u jeruzalemu bude srebra kao kamenja, a cedrova kao divljih smokava što rastu u Šefeli.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle deine festen städte sind wie feigenbäume mit reifen feigen, die, wenn man sie schüttelt, dem ins maul fallen, der sie essen will.

Хорватский

tvoje utvrde sve su kao smokvino stablo s urodom mladih smokava; kad se potrese stablo, smokve padaju u usta svakome koji ih želi jesti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein land, darin weizen, gerste, weinstöcke, feigenbäume und granatäpfel sind; ein land darin Ölbäume und honig wachsen;

Хорватский

zemlju pšenice i jeèma, loze, smokava i šipaka, zemlju meda i maslina;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fürchtet euch nicht, ihr tiere auf dem felde; denn die auen in der wüste sollen grünen und die bäume ihre früchte bringen, und die feigenbäume und weinstöcke sollen wohl tragen.

Хорватский

zvijeri poljske, ne bojte se; pašnjaci u pustinji opet se zelene, voæke daju rod, smokva i loza nose izobila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber der feigenbaum sprach zu ihnen: soll ich meine süßigkeit und meine gute frucht lassen und hingehen, daß ich über den bäumen schwebe?

Хорватский

odgovori im smokva: 'zar da se odreknem slatkoæe i krasnoga ploda svog da bih vladala nad drugim drveæem?'

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,290,425 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK