Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er ist ans meer gegangen, um zu schwimmen.
otišao je na more plivati.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich weiß, dass marie ins ausland gegangen ist.
znam da je marija otišla u inozemstvo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
als kind bin ich öfter im meer schwimmen gegangen.
kao dijete sam često išao plivati na more.
Последнее обновление: 2023-10-06
Частота использования: 1
Качество:
als kind bin ich öfter mit meinem vater fischen gegangen.
kao dijete sam često sa svojim ocem išao na pecanje.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
unerwartetes datenende. es könnten informationen verloren gegangen sein.
neočekivan kraj podataka, neki podaci mogu biti izgubljeni.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ich habe einen pauschalurlaub gebucht, aber mein reiseveranstalter ist pleite gegangen.
rezervirao sam putovanje u paket-aranžmanu, ali organizator putovanja otišao je u stečaj.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die sowjetherrschaft über osteuropa ist vor gerade einmal zwei jahrzehnten zu ende gegangen.
sovjetska vlast nad istočnom europom završila je tek prije dva desetljeća.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
es hat das stolze wild nicht darauf getreten und ist kein löwe darauf gegangen.
zvijeri divlje njima nisu kroèile niti je kada lav njima proao.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aus wes leib ist das eis gegangen, und wer hat den reif unter dem himmel gezeugt,
iz èijeg li mraz izlazi krila, tko slanu stvara to s nebesa pada?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
es ist ein meer über babel gegangen, und es ist mit seiner wellen menge bedeckt.
uzdiglo se more protiv babilona, prekrilo ga valovlje njegovo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
seit 2009 sind in der eu durchschnittlich 200 000 unternehmen im jahr in konkurs gegangen.
je godine godišnje u prosjeku 200 000 poduzeća u eu-u otišlo u stečaj.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
fehler beim erneuten ÃÂffnen der digitalen brieftasche. möglicherweise sind daten verloren gegangen.
geška prilikom ponovnog otvaranja wallet- a. podaci mogu biti izgubljeni.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
es wird gemischt, bis der inhalt der durchstechflasche vollständig in lösung gegangen und bei einer sichtprüfung partikelfrei ist.
miješanje se nastavlja sve dok se sadržaj bočice u potpunosti ne otopi i ako vizualnom kontrolom nema vidljivih čestica.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
zudem ist mit der einführung eines unabhängigen sozialen dialogs im hafensektor kürzlich ein langgehegter wunsch des ewsa in erfüllung gegangen.
također je nedavno ispunjena dugogodišnja želja odbora za uspostavljanjem neovisnog socijalnog dijaloga u lučkom sektoru.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(laban aber war gegangen sein herde zu scheren.) und rahel stahl ihres vaters götzen.
laban bijae otiao da strie svoje ovce, pa rahela prisvoji kuæne kumire koji su pripadali njezinu ocu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die erste schritt auf diesem langen weg wurde gegangen, als jeder mitgliedstaat seine nationale strategie zur integration der roma entwickelte.
prvi korak tog dugog puta napravljen je kada je svaka država članica razvila svoju nacionalnu strategiju integracije roma.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die kosten im zusammenhang mit der beilegung einer rechtsstreitigkeit sind ein wichtiger faktor bei der entscheidung, ob mediation in anspruch genommen oder vor gericht gegangen wird.
troškovi povezani s rješavanjem sporova važan su čimbenik za stranke prilikom odlučivanja o tome hoće li pokušati s mirenjem ili će ići na sud.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die übliche dosierung für erwachsene ist die einnahme einer 10 mg kapsel, kurz bevor sie zu bett gehen oder wenn sie zu bett gegangen sind und schwierigkeiten haben einzuschlafen.
uobičajena doza za odrasle je 10 mg neposredno prije odlaska na spavanje ili nakon što ste već legli u krevet te imate poteškoća s usnivanjem.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die eu hat sowohl auf den exportmärkten wie auch auf dem binnenmarkt in den letzten fünf jahren in bestimmten sektoren regelrechte einbrüche erlebt, die einst vorhandene globale technologische führerschaft ist verloren gegangen.
eu je u određenim sektorima kako na izvoznim tako i na domaćim tržištima u posljednjih pet godina pretrpio znatne gubitke te izgubio nekadašnji vodeći globalni položaj u tehnologiji.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die eu hingegen ist hat sowohl auf den exportmärkten wie auch auf dem binnenmarkt in den letzten 5 jahren in bestimmten sektoren regelrechte einbrüche erlebt, die einst vorhandene globale technologische führerschaft ist verloren gegangen wieder ins glied zurückgetreten.
istovremeno se smanjila uloga eu-a i u izvozu eu je u određenim sektorima kako na izvoznim tako i na domaćim tržištima u posljednjih 5 godina pretrpio znatne gubitke te izgubio nekadašnji vodeći globalni položaj u tehnologiji.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: