Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hast du zeit
imate li vremena u ponedjeljak?
Последнее обновление: 2023-05-20
Частота использования: 1
Качество:
hast du geschwister?
wie sind deine eltern
Последнее обновление: 2021-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wie lange hast du gewartet?
koliko si dugo čekao/čekala?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in dieser Übung musst du eine frage mit brüchen lösen.
u ovoj vježbi morate riješiti ponuđeni zadatak s razlomcima.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die witwen hast du leer lassen gehen und die arme der waisen zerbrochen.
putao si praznih ruku udovice i siroèadi si satirao ruku.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hast du bei deiner zeit dem morgen geboten und der morgenröte ihren ort gezeigt,
zar si ikad zapovjedio jutru, zar si kazao zori mjesto njeno,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deine rede hat die gefallenen aufgerichtet, und die bebenden kniee hast du gekräftigt.
rijeèju svojom klonule si pridizao, ojaèavao si koljena klecava.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aber das hast du, daß du die werke der nikolaiten hassest, welche ich auch hasse.
ali ovo ima: mrzi nikolaitska djela koja i ja mrzim."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
haben sich dir des todes tore je aufgetan, oder hast du gesehen die tore der finsternis?
zar su ti vrata smrti pokazali; vidje li dveri kraja mrtvih sjena?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ber diese decke sollst du eine decke machen von rötlichen widderfellen, dazu über sie eine decke von dachsfellen.
napokon napravi atoru pokrov od uèinjenih i u crveno obojenih ovnujskih koa, a povrh njega pokrov od finih koa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bist du gewesen, da der schnee her kommt, oder hast du gesehen, wo der hagel her kommt,
zar si stigao do riznica snijega i zar si tuèe spremita vidio
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deinen fels, der dich gezeugt hat, hast du aus der acht gelassen und hast vergessen gottes, der dich gemacht hat.
odnemaruje stijenu to te na svijet dade, ne sjeæa se vie boga koji te rodi!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aber nach deiner großen barmherzigkeit hast du es nicht gar aus mit ihnen gemacht noch sie verlassen; denn du bist ein gnädiger und barmherziger gott.
u velikom milosrðu svojem ti ih nisi unitio, ni ostavio ih nisi, jer si ti bog milostiv i pun samilosti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aber uns, herr, wirst du frieden schaffen; denn alles, was wir ausrichten, das hast du uns gegeben.
jahve, ti mir nama daje, jer ti si tvorac svih djela naih.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aber vom Überlangen an den teppichen der hütte sollst du einen halben teppich lassen überhangen hinten an der hütte
a kako æe zavjese od atora pretjecati, neka se polovina zavjesa to preostane sputa na zadnjem dijelu prebivalita.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
also kam ich heute zum brunnen und sprach: herr, gott meines herrn abraham, hast du gnade zu meiner reise gegeben, auf der ich bin,
danas doðoh na studenac i rekoh: 'jahve, boe moga gospodara abrahama, ako si voljan da uspjeno zavrim putovanje to sam ga poduzeo,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da sprach gott der herr zum weibe: warum hast du das getan? das weib sprach: die schlange betrog mich also, daß ich aß.
jahve, bog, reèe eni: "to si to uèinila?" "zmija me prevarila pa sam jela", odgovori ena.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
da traten die knechte zu dem hausvater und sprachen: herr, hast du nicht guten samen auf deinen acker gesät? woher hat er denn das unkraut?
sluge pristupe domaæinu pa mu reknu: 'gospodaru, nisi li ti dobro sjeme posijao na svojoj njivi? odakle onda kukolj?'
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da sprach petrus zu ihm: nimmermehr sollst du meine füße waschen! jesus antwortete ihm: werde ich dich nicht waschen, so hast du kein teil mit mir.
reèe mu petar: "neæe mi prati nogu nikada!" isus mu odvrati: "ako te ne operem, neæe imati dijela sa mnom."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
am %d.%m.%y, %h:%m uhr, hast du in %:newsgroups: geschrieben:
dana %:date:, napisali ste u grupi novosti %:newsgroups::
Последнее обновление: 2017-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: