Вы искали: scheu (Немецкий - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Croatian

Информация

German

scheu

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Хорватский

Информация

Немецкий

aber alles, was sonst flügel und vier füße hat, soll euch eine scheu sein,

Хорватский

a svi drugi krilati kukci na èetiri nožice neka su vam odvratni!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihr väter, erbittert eure kinder nicht, auf daß sie nicht scheu werden.

Хорватский

oèevi, ne ogorèujte svoje djece da ne klonu duhom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daß sie heimlich schießen die frommen; plötzlich schießen sie auf ihn ohne alle scheu.

Хорватский

koji bruse jezike k'o maèeve, otrovne rijeèi izbacuju kao strijele,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alles auch, was sich regt und flügel hat und geht auf vier füßen, das soll euch eine scheu sein.

Хорватский

"svi krilati kukci što hodaju èetveronoške neka su vam odvratni!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

was auf erden schleicht, das soll euch eine scheu sein, und man soll's nicht essen.

Хорватский

svaka životinja što po tlu gmiže odvratna je. neka se ne jede!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es gilt zu erkennen, dass auch scheu vor entschlossenem handeln dazu beiträgt, dass intoleranz in den gesellschaften akzeptanz findet.

Хорватский

važno je shvatiti da se nedjelovanjem također pridonosi prihvaćanju netrpeljivosti u društvima.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gib mich nicht in den willen meiner feinde; denn es stehen falsche zeugen gegen mich und tun mir unrecht ohne scheu.

Хорватский

bijesu dušmana mojih ne predaj me, jer ustadoše na mene svjedoci lažni koji dašæu nasiljem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine ursache kann eine systembedingte scheu des managements gegenüber den mit sog. "disruptive technologies" verbundenen marktrisiken4 sein.

Хорватский

jedan od razloga za to može biti bojazan rukovodstva od tržišnih rizika povezanih s tzv.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

es geht mir so übel, daß ich bin eine große schmach geworden meinen nachbarn und eine scheu meinen verwandten; die mich sehen auf der gasse, fliehen vor mir.

Хорватский

Život mi se troši u gorèini, ljeta moja u jecanju. u muci mi se iscrpila snaga i kosti su moje klonule.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daß man auch zu allen den bergen, die man mit hauen pflegt umzuhacken, nicht kann kommen vor scheu der dornen und hecken; sondern man wird ochsen daselbst gehen und schafe darauf treten lassen.

Хорватский

a po svim gorama gdje se motikom kopalo nitko više neæe iæi, strašeæi se trnja i draèa: onuda æe goveda pasti i gaziti ovce."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

alles aber, was nicht floßfedern und schuppen hat im meer und in bächen, unter allem, was sich regt in wassern, und allem, was lebt im wasser, soll euch eine scheu sein,

Хорватский

a što u morima i rijekama nema peraja i ljusaka - sve životinjice u vodi, sva živa vodena biæa - neka su vam odvratna

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese unfläter prassen bei euren liebesmahlen ohne scheu, weiden sich selbst; sie sind wolken ohne wasser, von dem winde umgetrieben, kahle, unfruchtbare bäume, zweimal erstorben und ausgewurzelt,

Хорватский

oni su ljage na vašim agapama, bezobzirno se s vama gosteæi i napasajuæi se; oblaci bezvodni što ih vjetrovi raznose, stabla besplodna u kasnoj jeseni, dvaput usahla, iskorijenjena,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4.5 anstatt derartige entwicklungen zu scheuen, sollten die rechteinhaber eher die gebotenen möglichkeiten nutzen.

Хорватский

4.5 umjesto da strahuju od takvog razvoja situacije, nositelji prava trebali bi iskoristiti prilike koje on pruža.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,274,420 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK