Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dementsprechend gestaltet sich in den einzelnen arbeitsbereichen die einbeziehung von sachverständigen sehr unterschiedlich.
způsob, jakým budou odborníci zapojeni, proto bude pro každou oblast činností jiný.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sie schöpft dafür aus zwei wichtigen arbeitsbereichen auf eu- und auf internationaler ebene.
v této souvislosti vychází ze dvou hlavních oblastí činnosti na úrovni eu a na mezinárodní úrovni.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das weißbuch zielt darauf ab, in den fünf ermittelten arbeitsbereichen konkrete vorschläge auszuarbeiten.
cílem bílé knihy je vypracovat konkrétní návrhy v pěti vybraných pracovních oblastech.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
- unabhängig vom durchsatz für bestehende tankstellen, die unter wohnräumen oder arbeitsbereichen liegen;
- pro stávající čerpací stanice, které jsou umístěny v oblastech s trvale obydlenými byty nebo v pracovních oblastech bez ohledu na jejich nákladovou průchodnost;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
erlaubter arbeitsbereich
vymedzený pracovný priestor
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 3
Качество: