Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
einfuhrentscheidungen für pic-chemikalien
rozhodnutí o dovozu chemických látek, na něž se vztahuje postup pic
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die vorhergehenden einfuhrentscheidungen sollten ersetzt werden, um die lage in allen 25 mitgliedstaaten widerzuspiegeln.
předcházející rozhodnutí o dovozu by mělo být nahrazeno, aby se odrazil postoj ve všech 25 členských státech.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
außerdem wurden nach der erweiterung von 2004 mehrere zuvor ergangene einfuhrentscheidungen unverändert auf alle 25 eu-mitgliedstaaten ausgeweitet.
kromě toho byla řada předchozích odpovědí o dovozu beze změn rozšířena na všechny členské státy eu 25 po rozšíření v roce 2004.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die einfuhrentscheidungen der vertragsparteien des Übereinkommens zu diesen chemikalien werden alle sechs monate im „pic-rundschreiben“ veröffentlicht.
rozhodnutí o dovozu těchto chemických látek přijatá stranami Úmluvy jsou zveřejňována každých 6 měsíců v „oběžníku pic“.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die kommission bewahrt alle informationen über einfuhrentscheidungen in ihrer datenbank, die im internet öffentlich zugänglich ist, und stellt jedem auf antrag die entsprechenden informationen zur verfügung.
komise uchová všechny informace o rozhodnutích o dovozu v databázi, která bude veřejně přístupná na internetu, a na požádání poskytne každému informace.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(4) das vorläufige sekretariat hat darum ersucht, dass die am pic-verfahren beteiligten für die meldung ihrer einfuhrentscheidungen das spezielle antwortformular für das einführende land verwenden.
(4) prozatímní sekretariát požaduje, aby zúčastněné strany postupu pic použily k oznámení svého rozhodnutí o dovozu zvláštní formulář pro odpověď země dovozu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
eine einfuhrentscheidung nach absatz 1 bezieht sich auf die für die chemikalie im dokument zur unterstützung des entscheidungsprozesses angegebene(n) kategorie(n).
rozhodnutí o dovozu podle odstavce 1 se vztahuje na kategorii nebo kategorie uvedené pro tuto chemickou látku v pokynech pro rozhodování.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 7
Качество: