Вы искали: entlaufen (Немецкий - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Czech

Информация

German

entlaufen

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Чешский

Информация

Немецкий

sklave entlaufen!

Чешский

otrok na útěku!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der leopard ist entlaufen!

Чешский

máme tu leopardu na útěku!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da steht: "hund entlaufen."

Чешский

"ztracený pes"

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

- das ding ist aus dem zoo entlaufen?

Чешский

- ta věc utekla ze zoo?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

katze entlaufen die kinder sind untrÖstlich

Чешский

ztratila se koČka dĚti jsou smutnÉ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also was, er... er ist aus dem zoo entlaufen?

Чешский

- takže upláchnul? jako ze zoo? - ne, z něčího domu.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mr. barstow, mir sind zwei gefährliche sträflinge entlaufen.

Чешский

mám na útěku dva velmi nebezpečné trestance.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich frage mich, aus welchem reservat er entlaufen ist.

Чешский

ze který rezervace toho blázna nechali utýct?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sollte mal wieder ein hamster oder so entlaufen, ich stehe zur verfügung.

Чешский

až příště uteče křeček, pes, slepice nebo kočka, tak mi dej vědět, postarám se o to.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vielleicht, weil wir nicht so aussehen, als wären wir gerade aus einer anstalt entlaufen.

Чешский

možná proto, že nechceme chodit oblečeni jako někdo z glee.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aus was für einem irren labor du auch entlaufen bist, du bist unglaublich, kleiner amigo, wahnsinn!

Чешский

nevím, z jaké to bláznivé laboratoře jsi, ale jsi úžasnej, malej příteli. Úžasnej!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

will hendricks' schwein... ist aus seinem pferch entlaufen, wurde wild, fing an, das gemüsebeet meiner mama zu verwüsten.

Чешский

hendricksovic prase tenkrát zdivočelo a uteklo z chlíva. začalo mámě rozhrabávat zeleninovej záhon.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die tiere werden in der stallung unter sicheren bedingungen gehalten; insbesondere muss darauf geachtet werden, dass sie nicht entlaufen können und vor raubtieren geschützt sind.

Чешский

zvířata jsou ustájena v bezpečí a musí být zajištěno, aby nemohla utéci a aby byla chráněna před predátory.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

drittens ist zur gefahr, dass tiere, falls sie entlaufen, in freier natur überleben und dadurch eine ökologische gefahr darstellen könnten, daran zu erinnern, dass nach ständiger rechtsprechung beschränkungen des freien warenverkehrs durch zwingende erfordernisse etwa des umweltschutzes gerechtfertigt sein können (vgl. urteile vom 14. juli 1998, bettati, c-341/95, slg. 1998, i-4355, randnr.

Чешский

pokud jde o riziko, že exempláře, pokud uniknou do přírody, zde mohou přetrvat, a z tohoto důvodu představovat ekologickou hrozbu, je třeba připomenout, zatřetí, že z ustálené judikatury vyplývá, že omezení volného pohybu zboží mohou být odůvodněna kategorickými požadavky, jako je ochrana životního prostředí (viz rozsudky ze dne 14. července 1998, bettati, c-341/95, recueil, s.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,042,809,664 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK