Вы искали: gefahrguttransport (Немецкий - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Czech

Информация

German

gefahrguttransport

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Чешский

Информация

Немецкий

ein gefahrguttransport brachte es.

Чешский

mno, hazmatův tým tohle přinesl časně ráno.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle sonstigen bestimmungen für den gefahrguttransport auf der straße sind einzuhalten.

Чешский

musí se dodržovat všechna ostatní pravidla o silniční přepravě nebezpečných věcí.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

337 zum gefahrguttransport auf der straße in der republik litauen, erlassen am 23.

Чешский

337 o silniční přepravě nebezpečných věcí v litevské republice, přijaté dne 23.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

(1) die kommission wird von einem ausschuss für den gefahrguttransport unterstützt.

Чешский

1. komisi je nápomocen výbor pro přepravu nebezpečných věcí.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten und die efta-ländern wurden im rahmen des regelungsausschusses für den gefahrguttransport konsultiert.

Чешский

prostřednictvím regulativního výboru pro přepravu nebezpečných věcí byly konzultovány členské státy a země esvo.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

inhalt der nationalen rechtsvorschriften: beim gefahrguttransport auf der straße sind die bestimmungen des adr zu beachten.

Чешский

obsah vnitrostátních právních předpisů: při silniční přepravě nebezpečných věcí je nutno dodržovat pravidla adr.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

beim gefahrguttransport wird die anpassung an den technischen fortschritt (kontrollvorschriften und –verfahren) fortgesetzt.

Чешский

pokud jde o dopravu nebezpečných látek, pokračuje se v přizpůsobování technickému pokroku (požadavky a kontrolní postupy).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(4) die in dieser richtlinie vorgesehenen maßnahmen entsprechen der stellungnahme des ausschusses für den gefahrguttransport -

Чешский

(4) opatření této směrnice jsou v souladu se stanoviskem výboru pro přepravu nebezpečných věcí,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество:

Немецкий

(9) den mitgliedstaaten sollte es gestattet sein, in ihrem hoheitsgebiet spezielle straßenverkehrsregeln für den gefahrguttransport anzuwenden.

Чешский

(9) vzhledem k tomu, že členské státy musí mít možnost uplatňovat na svém území zvláštní pravidla provozu na pozemních komunikacích pro přepravu nebezpečných věcí;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

wenn die dänischen rechtsvorschriften über den gefahrguttransport geändert werden, werden die dänischen behörden derartige beförderungen unter den folgenden bedingungen gestatten:

Чешский

jakmile budou dánské právní předpisy o přepravě nebezpečných věcí pozměněny, dánské orgány umožní přepravu za těchto podmínek:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ursprüngliche bezugnahme auf die nationalen rechtsvorschriften: anhang s — sondervorschriften für den innerstaatlichen gefahrguttransport auf der straße, erlassen gemäß dem gesetz über den gefahrguttransport

Чешский

prvotní odkaz na vnitrostátní právní předpisy: dodatek s – zvláštní nařízení pro vnitrostátní silniční přepravu nebezpečných věcí vydaná podle zákona o přepravě nebezpečných věcí.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission wird von dem durch artikel 9 der richtlinie 2008/68/eg eingesetzten ausschuss für den gefahrguttransport unterstützt.

Чешский

komisi je nápomocen výbor pro přepravu nebezpečných věcí zřízený podle článku 9 směrnice 2008/68/es.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist darauf hinzuweisen, dass diese ausbildung nicht mit der ausbildung für andere arten von qualifikationen (z.b. gefahrguttransport) kombiniert werden darf.

Чешский

je třeba zdůraznit, že toto školení by se nemělo kombinovat se školením pro jiné druhy kvalifikací (např.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- soweit möglich, erfaßter oder geschätzter umfang der gefahrguttransporte auf der straße (in beförderten tonnen oder in tonnenkilometern),

Чешский

- je-li to možné, zjištěný nebo odhadnutý objem nebezpečných věcí přepravovaných po silnici (v přepravovaných tunách nebo v tuno-kilometrech),

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,831,493 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK