Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ten pierwszy czynnik ma jednak większe znaczenie i spowodował straty spółki pomimo wzrostu ceny cynku na lme.
ten pierwszy czynnik ma jednak większe znaczenie i spowodował straty spółki pomimo wzrostu ceny cynku na lme.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
denn die untersuchung ergab, dass die preise auf dem zinkoxidmarkt unter normalen marktbedingungen der entwicklung der rohstoffpreise und weitgehend den zinknotierungen an der lme folgten.
Šetření ve skutečnosti prokázalo, že za obvyklých tržních podmínek ceny na trhu oxidu zinečnatého sledovaly vývoj cen suroviny a ve většině případů kotaci zinku na lbk.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
außerdem stützen sich die chinesischen unternehmen wie alle anderen wirtschaftsbeteiligten auch beim verkauf und einkauf von zinkkonzentrat auf dem internationalen markt auf die lme-notierungen.
kromě toho je třeba poznamenat, že při prodeji nebo nákupu zinkového koncentrátu na mezinárodním trhu se čínské společnosti, jako každý jiný podnikatel, opírají o lbk.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die tatsache, dass die preise nicht in demselben maße stiegen wie die notierungen für zink an der lme, ist ein beweis für den druck durch die gedumpten einfuhren auf die verkaufspreise des wirtschaftszweigs der gemeinschaft im uz.
skutečnost, že se do tohoto růstu plně nepromítl růst nákladů na zinek podle kotace na lbk, dokazuje potlačující účinek dumpingových dovozů na prodejní ceny dosahované daným výrobním odvětvím společenství během období šetření.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(17) bei dem zweiten und eingehenderen kontrollbesuch zur prüfung der antwort auf den fragebogen für ausführer, der nach der gewährung der mwb durchgeführt wurde, stellte die kommission fest, dass bestimmte kostenfaktoren, und zwar die für den zinkhaltigen rohstoff gezahlten preise, nicht zuverlässig waren. die kommission berichtigte daher die kosten auf der grundlage der notierungen für zink an der londoner metallbörse (london metal exchange, nachstehend%quot%lme%quot% abgekürzt). es entspricht der normalen vorgehensweise, die kosten zu berichtigen, wenn die untersuchung ergibt, dass sie nicht genau oder zuverlässig sind bzw. nicht den normalen marktbedingungen entsprechen. dieses vorbringen wurde daher zurückgewiesen, und die feststellungen unter den erwägungsgründen 15 bis 24 der vorläufigen verordnung werden bestätigt.
(17) během druhého a podrobnějšího šetření na místě, prostřednictvím něhož byla ověřena odpověď na dotazník vývozců a po němž byl přiznánstp, komise zjistila, že určité nákladové složky, tj. ceny zaplacené za zinkovou surovinu, jsou nespolehlivé. komise proto upravila náklady na základě kotací zinku na londýnské burze kovů (dále jen "lbk"). Úprava nákladů je běžným postupem, jestliže se zjistí, že nejsou přesné, spolehlivé nebo neodpovídají obvyklým tržním podmínkám. dané tvrzení se proto odmítá a potvrzují se závěry uvedené v bodech odůvodnění 15 až 24 prozatímního nařízení.2. status smluvního přístupu
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование