Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
umweltfreundlichkeit und innovation
ekologizace a inovace
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
förderung der umweltfreundlichkeit der industrie;
podpora environmentálního profilu průmyslu
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der umweltfreundlichkeit des güterverkehrssystems („marco polo ii“)
vlivu systému nákladní dopravy na životní prostředí („marco polo ii“)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(i) verbesserung der grubensicherheit und der umweltfreundlichkeit.
(i) přínosy z hlediska důlní bezpečnosti a ochrany životního prostředí.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
4.3.4 schwerpunkt auf umweltfreundlichkeit bei der haushaltskonsolidierung.
4.3.4 uplatňování ekologického hlediska při obnově daňové rovnováhy.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
stimulation eines fundamentalen wandels der europäischen wirtschaft in richtung umweltfreundlichkeit
budoucí priority v oblasti životního prostředí: několik úvah
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
verbesserung der leistungsfähigkeit der binnenschifffahrt in bezug auf logistik, umweltfreundlichkeit und sicherheit
zkvalitnit účinnost logistiky a environmentální a bezpečnostní výkonnost vnitrozemské vodní dopravy
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ziel ist es, einen bleibenden beitrag zur umweltfreundlichkeit europäischer städte zu leisten.
jejím cílem je trvalým způsobem přispět k ekologizaci měst po celé evropě.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der aufbau der grünen korridore innerhalb des güterlogistikkonzepts dürfte umweltfreundlichkeit und innovation fördern.
od rozvoje zelených koridorů v rámci koncepce logistiky nákladní dopravy se očekává, že posílí environmentální a inovativní rozměr.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die umweltfreundlichkeit und die gebrauchstauglichkeit der produktgruppe werden nach den im anhang genannten kriterien beurteilt.
Úspěchy dosažené v oblasti ochrany životního prostředí a vhodnost skupiny výrobků k použití se posuzují podle zvláštních ekologických kritérií uvedených v příloze tohoto rozhodnutí.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 11
Качество:
4.3.5 schwerpunkt auf umweltfreundlichkeit bei der unterstützung der industrie und des industriellen wandels.
4.3.5 uplatňování ekologického hlediska při podpoře a restrukturalizaci průmyslu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die umweltfreundlichkeit der in artikel 1 bekannten produktgruppe wird anhand der im anhang festgelegten spezifischen umweltkriterien beurteilt.
Úspěchy dosažené v oblasti ochrany životního prostředí skupiny výrobků, jež je definována v článku 1, jsou posuzovány podle zvláštních ekologických kritérií uvedených v příloze.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 21
Качество:
die umweltfreundlichkeit und die gebrauchstauglichkeit der produktgruppe werden nach den im anhang und seinen anlagen genannten kriterien beurteilt.
Úspěchy dosažené v oblasti ochrany životního prostředí a vhodnost k použití skupiny výrobků jsou posuzovány podle kritérií uvedených v příloze a v dodatku.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
dabei steht vor allem die kosteneffizienz im vordergrund und weniger die umweltfreundlichkeit, die als zusätzlicher nutzen wahrgenommen wird.
hlavním motorem by byla nákladová účinnost, zatímco ekologizace bude jen dodatečným přínosem, nikoli prioritou.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die umweltfreundlichkeit der vorhandenen fahrzeugflotte könnte noch weiter gesteigert werden, indem harmonisierte mindestumweltstandards für den fahrzeugbetrieb festgelegt werden.
Šetrnost stávajících vozidel vůči životního prostředí by mohla být zvýšena stanovením harmonizovaných minimálních norem pro provoz vozidel, pokud jde o šetrnost vůči životnímu prostředí.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.9 auf europäischer ebene müssen die maßnahmen für eine rasche erneuerung der flotten unter dem aspekt der umweltfreundlichkeit beschleunigt werden.
1.9 je třeba urychlit činnost na evropské úrovni týkající se naléhavé výměny loďstva z ekologických důvodů.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
über die durchführung des zweiten “marco polo” programms über die gewährung von finanzhilfen der gemeinschaft zur verbesserung der umweltfreundlichkeit des güterverkehrssystems
kterým se stanoví druhý program „marco polo“ pro poskytování finanční pomoci společenství za účelem zlepšení vlivu systému nákladní dopravy na životní prostředí
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
kann dadurch das ziel, wohlstand, attraktivität, erreichbarkeit, umweltfreundlichkeit und sicherheit in der region zu schaffen, gewährleistet werden?
může tato strategie zajistit dosažení cíle přeměnit tuto oblast na prosperující, atraktivní, přístupný, environmentálně čistý a bezpečný region?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die umweltfreundlichkeit der produktgruppe%quot%bodenverbesserer%quot% wird anhand der im anhang festgelegten spezifischen umweltkriterien beurteilt.
vliv skupiny výrobků "pomocné půdní látky" na životní prostředí se posuzuje podle konkrétních ekologických kritérií uvedených v příloze.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(2) nach artikel 10 absatz 2 derselben verordnung muß die umweltfreundlichkeit eines erzeugnisses anhand der für die produktgruppe geltenden spezifischen umweltkriterien beurteilt werden.
(2) vzhledem k tomu, že čl. 10 odst. 2 nařízení (ehs) č. 880/92 stanoví, že úspěchy dosažené v oblasti ochrany životního prostředí vztahující se k výrobku jsou posuzovány na základě zvláštních kritérií pro skupinu výrobků;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник: