Вы искали: versicherungsbescheinigung (Немецкий - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Czech

Информация

German

versicherungsbescheinigung

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Чешский

Информация

Немецкий

der arbeitnehmer muss dem arbeitgeber den unfall unverzüglich melden, um eine versicherungsbescheinigung zu erhalten.

Чешский

výpočet invalidního důchodu zohledňuje za určitých podmínek budoucí období (mezi pojistnou událostí a důchodovým věkem).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der nachweis über das bestehen einer versicherung wird in form einer vom versicherer ausgestellten versicherungsbescheinigung erbracht.

Чешский

doklad o pojištění se předkládá v podobě pojistného certifikátu vydaného pojistitelem.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine verpflichtung, bei einfahren in hoheitsgewässer der mitgliedstaaten meldung über die mitführung der versicherungsbescheinigung zu erstatten, wird nicht eingeführt.

Чешский

nebude se zavádět povinnost oznámení pojistných certifikátů při vplutí do námořních oblastí spadajících pod jurisdikci členského státu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das fehlen einer versicherungsbescheinigung oder einer sicherheitsleistung entbindet die mitgliedstaaten nicht von der in artikel 20 genannten vorabbewertung und entscheidung.“

Чешский

nepředložení osvědčení o pojištění nebo osvědčení o finanční záruce neosvobozuje členské státy od předběžného vyhodnocení a přijetí rozhodnutí podle článku 20.“

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1.19 äußert bedenken hinsichtlich der möglichen zusätzlichen verwaltungsauflagen für schiffsoffiziere, wenn diese selbst melden müssen, dass das schiff zur Überprüfung ansteht, und eine versicherungsbescheinigung vorlegen müssen.

Чешский

1.19 je znepokojen možným dodatečným administrativním zatížením vyšších důstojníků, pokud bude muset loď hlásit, že má projít inspekcí, a také se prokazovat potvrzením o pojištění.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein vertragsstaat kann jederzeit den ausstellenden oder bestätigenden staat um eine konsultation ersuchen, wenn er glaubt, dass der in der versicherungsbescheinigung genannte versicherer oder sicherheitsgeber finanziell nicht in der lage ist, die verpflichtungen aus diesem Übereinkommen zu erfüllen.

Чешский

stát, který je smluvní stranou úmluvy, může kdykoli požádat stát, který takové osvědčení vydal nebo osvědčil, o konzultaci, pokud by se domníval, že pojistitel nebo poskytovatel záruky finančního zajištění uvedený v osvědčení o pojištění není finančně schopen splnit požadavky stanovené touto úmluvou.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

5. grüne karte : internationale versicherungsbescheinigung, die im namen eines nationalen versicherungsbüros auf grund der empfehlung nr. 5 des unterausschusses für strassenverkehr des binnenverkehrsausschusses der wirtschaftskommission der vereinten nationen für europa vom 25. januar 1949 ausgestellt wurde.

Чешский

5. "zelenou kartou" mezinárodní osvědčení o pojištění vydané jménem národní kanceláře v souladu s doporučením č. 5, přijatým 25. ledna 1949 podvýborem pro silniční dopravu při výboru pro vnitrozemskou dopravu evropské hospodářské komise organizace spojených národů.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,116,539 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK