Вы искали: witterungsbedingungen (Немецкий - Чешский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Чешский

Информация

Немецкий

witterungsbedingungen

Чешский

meteorologické podmínky

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

extreme witterungsbedingungen

Чешский

extrémní klimatické podmínky

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

witterungsbedingungen könnten und anpassung an die ändern.

Чешский

v současné pro zdraví lidí p9edstavovat problematika klimatických dob) je ovšem naléhav)jším závažnou hrozbu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a) im falle höherer gewalt oder außergewöhnlicher witterungsbedingungen oder

Чешский

a) u případů vyšší moci nebo mimořádných povětrnostních podmínek, nebo

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

die messungen dürfen nicht bei ungünstigen witterungsbedingungen vorgenommen werden.

Чешский

nesmí se měřit za nepříznivých povětrnostních podmínek.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese auswirkungen werden nicht auf extreme witterungsbedingungen beschränkt bleiben.

Чешский

tyto dopady se neomezují jen na extrémní povětrnostní podmínky.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein besonderer aktionsplan wurde zur bewältigung von möglicherweise widrigen witterungsbedingungen konzipiert.

Чешский

byl též vytvořen zvláštní akční plán pro řešení případných nepříznivých povětrnostních podmínek.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zudem wurde ein besonderer aktionsplan zur bewältigung von möglicherweise widrigen witterungsbedingungen konzipiert.

Чешский

také byl vypracován akční plán pro řešení případných nepříznivých povětrnostních podmínek.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese behandlungen dürfen, sofern keine ausnahmeregelung wegen außergewöhn­licher witterungsbedingungen getroffen wird,

Чешский

s výjimkou odchylek odůvodněných výjimečnými povětrnostními podmínkami se tyto úkony nesmějí provádět:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

titel : beihilfe für landwirtschaftliche betriebe, die von den schlechten witterungsbedingungen im jahr 2005 betroffen waren

Чешский

název : podpora pro zemědělské podniky postižené nepříznivými povětrnostními podmínkami v roce 2005

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

(2) die französischen erzeugerregionen waren im laufe des sommers 2003 außergewöhnlichen witterungsbedingungen ausgesetzt.

Чешский

(2) v létě 2003 byly francouzské oblasti produkce vystaveny mimořádným povětrnostním podmínkám.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- über unterschlupfmöglichkeiten zum schutz vor widrigen witterungsbedingungen und vor raubtieren und bei bedarf über geeignete tränken verfügen.

Чешский

- vybaveny přístřeškem na ochranu před nevlídným počasím a predátory a, v případě potřeby, vhodnými napájecími korýtky.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

wegen schwieriger witterungsbedingungen wird die getreideerzeugung im wirtschaftsjahr 2005/06 in einem großen teil spaniens erheblich geringer ausfallen.

Чешский

ve velké části Španělska bude v hospodářském roce 2005/06 z důvodu nepříznivých klimatických podmínek značně snížena produkce obilovin.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 7
Качество:

Немецкий

- seine flächen infolge ungünstiger witterungsbedingungen oder verspäteter aussaat nicht vor dem 15. januar 2003 abgeerntet werden konnten,

Чешский

- v důsledku nepříznivých povětrnostních podmínek nebo pozdního výsevu nebylo možné provést sklizeň před 15. lednem 2003,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese großen quellen sollten zur sicherheit, zuverlässigkeit und verfügbarkeit der stromversorgung beitragen, wenn erneuerbare energien aufgrund von witterungsbedingungen ausfallen.

Чешский

ty by měly napomáhat garantovat bezpečnost, spolehlivost a dostupnost dodávek elektřiny v době, kdy budou obnovitelné zdroje z důvodů přírodních podmínek mimo provoz.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten können beschließen, den finanziellen beitrag unter berücksichtigung der witterungsbedingungen bzw. der lage des betreffenden sektors auf 70 % anzuheben.

Чешский

Členské státy mohou rozhodnout, že zvýší finanční příspěvek na 70 % s přihlédnutím ke klimatické situaci nebo situaci dotčeného odvětví.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beihilfehöchstintensität - bis zu 80 % der prämienkosten für versicherungsverträgen, die nur die verluste aufgrund von naturkatastrophen gleichzusetzenden widrigen witterungsbedingungen abdecken;

Чешский

maximální míra podpory - až do 80 % nákladů na pojistné v případně pojistných smluv, které kryjí pouze ztráty způsobené nepříznivými povětrnostním podmínkami, jež jsou zařazeny mezi živelní pohromy;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

zielsetzung : ausgleich für schäden an landwirtschaftlichen betrieben infolge ungünstiger witterungsbedingungen (sturm und tornado am 14. august 2005 in der provinz padua)

Чешский

cíl : vyrovnání škod v podnicích způsobených nepříznivými povětrnostními podmínkami (prudký vítr a tornádo v provincii padova dne 14. srpna 2005)

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,598,953 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK