Вы искали: zerstäuber (Немецкий - Чешский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Чешский

Информация

Немецкий

zerstäuber

Чешский

eu/1/05/327/007

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

10 zerstäuber

Чешский

10 nosních

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zerstäuber zn ar

Чешский

(2 sáčky) + 2 jednotky uvolňující inzulin

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

- e in zerstäuber.

Чешский

- co to je?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie sind wie zerstäuber.

Чешский

něco jako odpařovač.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zwei "zerstäuber" sind ermordet worden.

Чешский

2 mrtvé lykany. a ještě jeden upír.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

as zerstäuber eu/1/05/327/016

Чешский

n 2 jednotky uvolňující inzulin eu/ 1/ 05/ 327/ 016

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

(9 eingesiegelte schalen) + 6 insulin- zerstäuber

Чешский

270 x 1 blistr (9 sáčků) + 6 jednotek uvolňujících

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

aber... dann zurück zuhause, war alles voller sauerstoff und zerstäuber.

Чешский

ale... doma jsem se musel starat jen o dýchací přístroje.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

270 x 1 blister (9 eingesiegelte schalen) + 6 insulin- zerstäuber

Чешский

270 x 1 blistr (9 sáčků) +

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

und ich wollte dir noch sagen, dass ich für diesen scheiß ein zerstäuber gekauft habe.

Чешский

taky bys měl vědět, že jsem si kvůli tvý trávě koupil vaporizér.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihr dürft alles benutzen außer dem zerstäuber, den ihr nicht berühren dürft, bis ich euch sage, wie und wo.

Чешский

můžete používat cokoli kromě rozprašovače, kterého se nesmíte nikdy ani dotknout, dokud vám neřeknu, jak a kde ho máte použít.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

parfümzerstäuber und ähnliche zerstäuber zu toilettenzwecken und vorrichtungen und köpfe dafür; puderquasten und kissen, zum auftragen von kosmetik- oder körperpflegemitteln

Чешский

rozprašovače voňavek a podobné toaletní rozprašovače, jejich rozprašovací zařízení a hlavy; labutěnky a pudrovátka k nanášení kosmetických nebo toaletních přípravků

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

9616 | parfümzerstäuber und ähnliche zerstäuber zu toilettenzwecken und vorrichtungen und köpfe dafür; puderquasten und kissen, zum auftragen von kosmetik- oder körperpflegemitteln |

Чешский

9616 | pršila za dišave in podobna toaletna pršila, naprave in glave zanje; blazinice za pudranje in blazinice za nanašanje kozmetičnih ali toaletnih preparatov |

Последнее обновление: 2012-12-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

26201900 -andere hierher gehören insbesondere: 1.matte, die bei der raffination von rohzink vom boden des zinkbades abgenommen wird und 4 bis 8 ght blei sowie bis zu 6 ght eisen enthält;2.zinkaschen, die aus zink (65 bis 70 ght) und zinkoxid bestehen und mit kohle und verschiedenen anderen verunreinigungen durchsetzt sind;3.zinkschlacken oder zinksalmiak-aschen, die aus metallischem zink, zink-und ammoniumchlorid, zinkoxid und eisenoxid bestehen; sie werden von der oberfläche von galvanisationsbädern oder bei der umschmelzung von altem zink in wannen abgeschöpft;4.zinkschlämme, die als rückstände bei bestimmten industrien anfallen, die zink als reduktionsmittel verwenden;5.zinkgekrätz, das als rückstand bei der herstellung von zinkoxid aus zinkmatte anfällt, enthält etwa 60 ght zink, während der rest eisen und andere verunreinigungen sind;6.zinkoxidrückstände, die beim entstauben der bei der wiedergewinnung von verschiedenen metallen oder legierungen, wie messing, entstehenden dämpfe anfallen. diese als rückstände anfallenden oxide dürfen nicht verwechselt werden mit:zinkgrau (unterposition 32064990), ein stark verunreinigtes zinkoxid, das ein pulver von homogener farbe und feinheit ist und als pigment verwendet wird;zinkpulver, das durch zerstäuben von geschmolzenem zink gewonnen wird (unterposition 79039000), und zinkstaub, der 80 bis 94 ght metallisches zink enthält und dessen teilchen mit einer zinkoxidschicht überzogen sind (unterposition 79031000). -

Чешский

26201900 -ostatní tato podpoložka zahrnuje: 1.kamínky zbylé po rafinaci, které jsou získávány ze dna vany po rafinaci surového zinku. obsahují od 4% do 8% hmotnostních olova a až 6% hmotnostních železa;2.zinkový prach (popel), který obsahuje zinek (od 65% do 70% hmotnostních) a oxid zinečnatý s uhlíkem a jinými nečistotami;3.zinková pěna, která sestává z kovového zinku, chloridu zinečnatého a chloridu amonného, oxidu zinečnatého a oxidu železa, získávaná z povrchu galvanizační lázně nebo z vany, kde se přetavuje starý zinek;4.zinkový kal, který vzniká jako zbytek při určitých průmyslových postupech využívajících zinek jako redukční činidlo;5.zinkový stěr vznikající jako zbytek při výrobě oxidu zinečnatého ze zinkových kamínků; v tomto stavu obsahuje asi 60% hmotnostních zinku, zbytek se skládá ze železa a jiných nečistot;6.zbytky oxidu zinečnatého získané z plynů během regeneračního procesu různých kovů nebo slitin, jako je např. mosaz. tyto zbytkové oxidy se nesmí zaměňovat za:zinkovou šeď (podpoložka 32064990), což je velice znečištěný oxid zinečnatý dodávaný ve formě prášku homogenní barvy a jemnosti (zrnitosti) a používá se jako pigment;zinkový prášek vznikající rozprašováním roztaveného zinku (podpoložka 79039000) nebo zinkový prach, který obsahuje od 80% do 94% hmotnostních kovového zinku, získaný regenerací ze základu oxidu zinečnatého (podpoložka 79031000). -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,438,411 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK