Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ganze tierkörper von großem wild unter zufriedenstellenden hygienebedingungen - insbesondere dürfen sie nicht übereinandergestapelt werden - so schnell wie möglich nach den arbeitsgängen im sinne von nummer 1 zu einem wildbearbeitungsbetrieb transportiert werden müssen;
storvilt så snart åtgärderna enligt punkt 1 har avslutats skall transporteras till en viltbearbetningsanläggning under tillfredsställande hygieniska förhållanden, i synnerhet så att stapling och travning undviks,
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
heute noch gibt es die vorstellung, daß der binnenmarkt eine angelegenheit von multinationalen gesellschaften, von großunternehmen, von bürokraten, von brüssel, von technokraten ist, die weit von den sorgen der einfachen leute entfernt sind, eine angelegenheit von vielen initiativen, die ungeordnet und zusammenhanglos übereinandergestapelt werden und die häufig als eine weitere sorge in der bereits drückenden last wahrgenommen werden, in einer entwickelten gemeinschaft zu leben oder ein kleines oder mittleres geschäft zu betreiben.
Än i dag tror man att den inre marknaden är något för de multinationella företagen , för de stora företagen , för byråkraterna , för bryssel , för teknokrater som inte förstår fotfolkets oro, för alla initiativ som staplas ovanpå varandra utan ordning och reda och utan styrning och som i många fall uppfattas som ännu ett problem i ett redan svårlevt liv i en utvecklad gemenskap eller i att driva en liten eller medelstor affärsrörelse.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: