Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ii) baudienstleistungen – als schutz vor einer vorübergehenden Überschwemmung des arbeitsmarktes wird eine wirtschaftliche bedarfsprüfung durchgeführt.
ii) byggnadstjänster - ekonomisk behovsprövning kommer att genomföras som skydd mot tillfälliga överskott av arbetskraft.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
damit sollten die rollen des kunden als käufer von instandhaltungs- und baudienstleistungen und die des anbieters dieser dienste getrennt werden.
detta skedde i syfte att dela upp rollerna mellan ett verk som köper upp underhålls- och byggtjänster och en leverantör av dessa tjänster.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
einzel- und großhandel, unternehmensdienstleistungen, baudienstleistungen und finanzmittler), verkehr, digitale wirtschaft und energiewesen.
detalj- och partihandel, företagstjänster, byggnadsverksamhet och finansiella förmedlingstjänster), transporter, den digitala ekonomin och energisektorn.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die konsultation bezieht sich auch auf etwaige maßnahmen zum abbau bestimmter regulatorischer hindernisse für unternehmensdienstleistungen und baudienstleistungen, die den grenzübergreifenden handel und investitionen in anderen mitgliedstaaten erschweren können.
samrådet omfattar även åtgärder som syftar till att motverka särskilda regleringshinder för företagstjänster och byggnadstjänster som kan hindra handel och investeringar över gränserna i eu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
innerhalb des dienstleistungssektors sollten in erster linie groß- und einzelhandel, unternehmensdienstleistungen, baudienstleistungen sowie dienstleistungen der finanziellen mittlertätigkeit im mittelpunkt stehen.
inom tjänstesektorn bör särskild uppmärksamhet ägnas åt parti- och detaljhandel, företagstjänster, byggnadsverksamhet och finansiella förmedlingstjänster.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
für einige branchen (z. b. einzelhandel, fremdenverkehr, baudienstleistungen) wurden die sektorspezifischen rechtsvorschriften jedoch noch nicht angenommen.
detaljhandel, turism och byggtjänster) har antagandet av sektorsspecifik lagstiftning ännu inte avslutats.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dieses marktsegment gewinnt zunehmend an interesse nicht nur bei energiedienstleistungsunternehmen (esco), sondern auch bei spezialisierten auftragnehmern, die als kleinunternehmen tätig sind und die ebenfalls leistungsgarantien für eine reihe von baudienstleistungen anbieten könnten.
detta marknadssegment blir allt mer intressant, inte bara för energitjänstföretag utan också för små specialiserade entreprenörer som eventuellt också skulle kunna erbjuda höga energiprestanda för ett antal byggtjänster.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die wichtigsten komponenten des umsatzes sind baudienstleistungen (47 %), instandhaltungsdienste (31 %), fahrbahndecken und mineralaggregate (asphaltierung, straßenmarkierung, produktion von mineralaggregaten — 11 %).
de viktigaste omsättningsposterna är byggtjänster (47 %), drift- och underhållstjänster (31 %), beläggnings- och stenmaterialtjänster (asfaltering, vägmarkering, stenmaterialproduktion – 11 %).
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество: