Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
finnland hat eine hohe frauenbeschäftigungsrate und gut entwickelte chancengleichheitspolitik.
andelen förvärvsarbetande kvinnor är hög i finland och jämställdhetspolitiken är väl utvecklad.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ferner wird die notwendigkeit einer zuverlässigen statistischen analyse, auf die sich die chancengleichheitspolitik stützen kann, hervorgehoben.
nödvändigheten av en sund statistisk analys, på vilken jämställdhetspolitiken kan bygga, betonas likaledes.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
auch mit blick auf die chancengleichheitspolitik der eu begrüßt der wsa den vorschlag der kommission, die möglichkeit einer erweiterung des erfassungsbereichs des programms zu prüfen.
esk stöder också förslaget att studera möjligheterna att utvidga programmets omfattning på det sätt som beskrivs i kommissionens förslag och med hänsyn till eu:s politik om lika möjligheter.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
weitere initiativen zielen auf eine stärkung der chancengleichheitspolitik ab (verbesserung der kinderbetreuungseinrichtungen und einführung eines nationale mindestlohns).
andra initiativ syftar till att förstärka jämställdhetspolitiken (genom åtgärder för bättre barnomsorg och införandet av en nationell minimilön).
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dieser strategie liegt der doppelte ansatz zugrunde, einerseits die chancengleichheitspolitik auf die gesamte personalpolitik anzuwenden und andererseits positive maßnahmen in den bereichen auswahl und einstellung von frauen in führungspositionen durchzuführen.
denna strategi närmar sig integrering av ett jämställdhetsperspektiv i all personalpolitik från två håll och leder till aktiva åtgärder när det gäller rekrytering och utnämning av kvinnor till beslutsfattande poster.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das globale und integrierte konzept der neuen chancengleichheitspolitik, das vor allem in der einführung des "mainstreaming"-grundsatzes zum ausdruck kommt, wird positiv beurteilt.
den nya jämställdhetspolitiken är övergripande och integrerad - bland annat på grund av införandet av mainstreamingprincipen - och kommittén anser detta vara positivt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
andere neue elemente sind vor allem die bekämpfung von arbeitskräftemangel, die beseitigung der armut, die beseitigung des analphabetentums, höhere investitionen in die humanressourcen, die bekämpfung von diskriminierungen und die weiterentwicklung der chancengleichheitspolitik.
andra nyheter gäller särskilt kampen mot arbetskraftsbrist, avskaffande av fattigdomen, utrotning av analfabetism, ökade investeringar i mänskliga resurser, kamp mot diskriminering och utarbetande av en politik för lika chanser.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die annahme dieses ersten umfassenden berichts über die chancengleichheit für frauen und männer in der europäischen union stellt nicht nur eine willkommene ergänzung der bisherigen gemeinschaftspolitik dar, sondern ist darüber hinaus ein neuer, konstruktiver schritt zur entwicklung einer allgemeinen und kohärenten chancengleichheitspolitik der eu.
denna första, mångfacetterade rapport om lika möjligheter för kvinnor och män i eu utgör inte enbart ett välkommet komplement till gemenskapens politik hittills, utan markerar framför allt ett nytt, konstruktivt steg på vägen mot en gemensam och sammanhängande jämställdhetspolitik inom eu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die beschriebene unbefriedigende situation der arbeitenden frauen in der eu im verbund mit der tatsache, daß in den mehrjahresprogrammen zur verbesserung des arbeitsangebotes in den meisten fällen die geschlechtsspezifische dimension fehlt, obwohl diese gerade einer der wichtigsten ansatzpunkte der derzeitigen chancengleichheitspolitik der gemeinschaft ist, tut ein aktives auftreten der gemeinschaft not.
den otillfredsställande situationen för arbetande kvinnor i eu som beskrivs ovan, kombinerat med det faktum att det oftast saknas ett könsperspektiv i de fleråriga programmen som syftar till att förbättra sysselsättningssituationen - fast just detta är en av de viktigaste prioriteringarna i gemenskapens nuvarande jämställdhetspolitik - kräver en aktiv hållning från gemenskapens sida.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
2.4.4 weiters ist der ausschuss der ansicht, dass die zum beschluss vorgeschlagene finanzmittelaufteilung auf die einzelnen abschnitte von progress einer weiteren präzisierung bedarf. so wird in artikel 8 etwa die zielvorgabe "gleichstellung der geschlechter" als eine der inhaltlichen säulen von progress festgeschrieben. dieser programmteil ist allerdings im finanziellen rahmen (artikel 17) deutlich geringer dotiert als andere ziele. worin liegt das begründet? — die erklärung, wonach das budget für ein zu gründendes gender-institut (€ 52,7 mio.) in progress abgezogen wurde, erscheint nicht zwingend, u.a. insofern, als mandat, struktur und arbeitsweise des gender-instituts noch gar nicht aufliegen. eine derart lancierte verknappung der mittel im bereich der gleichstellungs-und chancengleichheitspolitik erscheint dem ausschuss unter anderem auch angesichts der zielvorgabe von lissabon zur frauenerwerbsquote, zur benachteiligung von frauen am arbeitsmarkt sowie zur einkommensdiskriminierung und zum gender mainstreaming sachlich in keiner weise gerechtfertigt. der ewsa regt in diesem zusammenhang an, die für das gender institut veranschlagten mittel bei der erstellung des globalen progress-finanzrahmens nicht — wie allem anschein nach beim vorliegenden entwurf geschehen — budgetmindernd in rechnung zu stellen, sondern eine eigenständige finanzierung vorzusehen.
2.4.4. dessutom anser kommittén att den föreslagna fördelningen av de finansiella medlen på de enskilda progress-avsnitten måste förtydligas ytterligare. i artikel 8 talas det till exempel om målet "jämställdhet" som en av pelarna i progress. denna del av programmet har i finansieringsramen (artikel 17) dock tilldelats betydligt mindre medel än de andra målen. vad beror detta på? – förklaringen att budgeten för det jämställdhetsinstitut som skall grundas (52,7 miljoner euro) debiterats från budgeten för progress verkar inte bindande, såtillvida att det bland annat inte lagts fram några uppgifter om jämställdhetsinstitutets uppdrag, struktur och arbetssätt. mot bakgrund av bland annat lissabonstrategins mål om sysselsättningsgraden bland kvinnor, om diskrimineringen av kvinnor på arbetsmarknaden och diskrimineringen vad gäller inkomst samt jämställdhet anser kommittén att det här handlar om en sakligt sett helt omotiverad indragning av medel på området jämställdhet och lika möjligheter. eesk anser i detta sammanhang att man vid upprättandet av den övergripande finansiella ramen för progress inte bör låta medlen för jämställdhetsinstitutet dra ner budgeten på det sätt som verkar ske i detta utkast, utan istället föreskriver institutet en oberoende budget.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование