Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
arbeitsunfähigkeit nicht anerkannt.
den berörda personen har inte befunnits vara arbetsoförmögen
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
zur zeit wird das Öffentlichkeitsprinzip nicht anerkannt.
för närvarande erkänns inte offentlighetsprincipen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
doch das informationsrecht ist immer noch nicht anerkannt.
rätten till information erkänns dock inte alltid.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
das katalanische volk wurde von spanien nicht anerkannt.
det katalanska folket har inte erkänts av spanien .
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
eine entscheidung wird nicht anerkannt, wenn
en dom ska inte erkännas i följande fall:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ein gültiges diplom wird nicht anerkannt.
ett giltigt examensbevis underkänns.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
diese lernerfahrungen werden oft nicht anerkannt.
dessa former av lärande ges ofta inget erkännande.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
nicht anerkannt -1260 -35% -0-15% -
ej kvalificerade -1260 -35% -0–15% -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Überwachung in nicht anerkannt vsk-freien regionen
Övervakning i regioner som inte erkänts som fria från vesikulär svinsjuka
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
eine entscheidung über die elterliche verantwortung wird nicht anerkannt,
en dom om föräldraansvar skall inte erkännas
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
es geht, wie sie wissen, um ein volk von 25 millionen menschen, dessen existenz nicht anerkannt wird.
som ni vet gäller det en befolkning på 25 miljoner personer vars existens inte erkänns.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
b) der anspruch auf beihilfe nicht anerkannt worden ist,
a) rätt till stöd har medgetts,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wenn aber das recht gottes auf unser leben nicht anerkannt wird, erweisen sich doch nicht alle menschenrechte als sicher.
men om guds rätt till vårt liv inte erkänns, då framstår inte alla mänskliga rättigheter som så säkra.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
die mobilität der jungen freiwilligen wird außerdem dadurch behindert, dass die besonderheit des freiwilligendienstes nicht anerkannt wird.
Även det faktum att volontärtjänstens särart inte erkänns utgör ett hinder för unga volontärers rörlighet.
auf jeden fall lehnen wir unsererseits, solange dies nicht anerkannt wird, den beitritt der türkei zur europäischen union strikt ab.
men så länge detta inte har erkänts kommer vi att vara bestämda motståndare till turkiets inträde i europeiska unionen .
wir sollten auch die beendigung der repressionen gegen die römisch-katholische kirche verlangen, die von der regierung nicht anerkannt wird.
vi borde också kräva ett slut på förtrycket av den romersk-katolska kyrkan . denna erkänns inte av regimen .
deren identität, deren sprache, deren bildung, deren politische meinungsäußerung werden nicht anerkannt.
man erkänner inte kurdernas identitet, deras språk, deras skolundervisning, deras rätt att verka politiskt.
47. fehlende dokumentation bleibt ein hindernis für die wirkungsvolle rückführung illegaler migranten, da insbesondere das eu-reisepapier von zahlreichen drittländern noch immer nicht anerkannt wird.
47. bristande dokumentation är fortsatt ett hinder för ett effektivt återsändande av olagliga invandrare, främst till följd av att ett stort antal tredjeländer fortfarande inte godtar eu:s resehandling.
oder glaubt jemand in der türkei, dass die türkei mitglied werden könnte, wenn auf der anderen seite ein vollmitglied der eu nicht anerkannt wird?
finns det verkligen någon i turkiet som tror att turkiet kan bli medlem i eu så länge man vägrar att erkänna en annan fullvärdig medlem?