Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich hoffe, daß dieses programm schnell die zusammenarbeit zwischen den eu-ländern und litauen unterstützen kann, um ihre abwicklung von flüchtlingsangelegenheiten zu beschleunigen.
jag hoppas att detta program snabbt skall kunna stödja samarbetet mellan eu-länder och litauen för att påskynda deras hantering av flyktingärenden .
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
in anderen fällen, und je nachdem wie ein konflikt gelagert ist, können maßnahmen wie verwaltungsaufbau in für flüchtlingsangelegenheiten zuständigen ministerien, die förderung der eingliederung von minderheiten durch erteilung von sprachunterricht, die förderung von infrastrukturwiederaufbau im anschluss an einen konflikt – eingeschlossen wiederaufbau von kulturhistorisch relevanten bauwerken - oder die umsetzung von einkommenswirksamen projekten auf lokaler ebene sich für die vertrauensbildung als geeignet erweisen.
i andra fall kan lämpliga förtroendeskapande åtgärder, beroende på konfliktens art, bestå av att ministerier som hanterar flyktingfrågor får större resurser, att integreringen av minoriteter främjas genom språkutbildning, att återställandet av infrastruktur och kulturarv efter en konflikt får stöd eller att lokala projekt för skapande av inkomstmöjligheter genomförs.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: