Вы искали: hierzu wird bei dem besuch unserer seite ein (Немецкий - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Swedish

Информация

German

hierzu wird bei dem besuch unserer seite ein

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Шведский

Информация

Немецкий

ein vergleichbarer ansatz wird bei dem vorliegenden vorschlag verfolgt.

Шведский

ett liknande tillvägagångssätt används i föreliggande förslag.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem wird bei dem verfahren das aufwärmverhalten des fahrzeugs nicht berücksichtigt.

Шведский

testcykeln beaktar inte heller hur motorns karakteristik förändras efterhand som den blir varm.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es wird bei dem vorhaben ein materieller gegenstand angekauft oder es werden dabei infrastruktur- oder bauvorhaben finanziert.

Шведский

verksamheten består i inköp av ett fysiskt föremål eller finansiering av infrastruktur eller byggverksamhet.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die ägyptische zivilluftfahrtbehörde teilte bei dem besuch mit, dass sie maßnahmen zur einstellung des betriebs von midwest airlines ergriffen hätten.

Шведский

egyptens civila luftfartsmyndigheter meddelade i samband med besöket att man vidtagit åtgärder för att ställa in midwest airlines luftfartsverksamhet.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der schutzantrag wird bei dem mitgliedstaat eingereicht, aus dessen hoheitsgebiet die geografische angabe stammt.

Шведский

ansökan om skydd ska lämnas in i den medlemsstat där den geografiska beteckningen har sitt ursprung.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hierzu wird angemerkt, dass die tatsache, dass es sich bei dem unternehmen im vorgeschlagenen vergleichsland um ein verbundenes unternehmen des antragstellers handelt, nicht ausschloss, dass die übermittelten informationen zuverlässig und nachprüfbar waren.

Шведский

i detta avseende bör det noteras att det faktum att ett företag i det föreslagna jämförbara landet är ett närstående företag till klaganden inte innebär att de inlämnade uppgifterna inte är tillförlitliga och verifierbara.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der schutzantrag wird bei dem mitgliedstaat eingereicht, aus dessen hoheitsgebiet die ursprungsbezeichnung oder geografische angabe stammt.

Шведский

ansökan om skydd ska lämnas in i den medlemsstat på vars territorium ursprungsbeteckningen eller den geografiska beteckningen har sitt ursprung.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

der schutzantrag wird bei dem mitgliedstaat eingereicht, in dessen hoheitsgebiet die ursprungsbezeichnung oder geografische angabe ihren ursprung findet.

Шведский

ansökan om skydd skall lämnas in i den medlemsstat på vars territorium ursprungsbeteckningen eller den geografiska beteckningen har sitt ursprung.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der rechtsbehelf wird bei dem gericht eingelegt, das der betreffende mitgliedstaat der kommission nach artikel 64 mitgeteilt hat.

Шведский

ansökan om ändring ska göras vid den domstol som den berörda medlemsstaten har meddelat till kommissionen enligt artikel 64.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(2) der rechtsbehelf wird bei dem gericht eingelegt, das in der liste in anhang ii aufgeführt ist.

Шведский

2. ansökan om ändring skall göras vid den domstol som anges i förteckningen i bilaga ii.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

auf dieser grundlage und unter berücksichtigung der bei dem besuch vor ort eingeholten belege konnten daraufhin bestimmte herstellkosten, die das unternehmen ursprünglich in seiner fragebogenantwort angegeben hatte, akzeptiert werden.

Шведский

på denna grund, och med beaktande av den bevisning som samlats in under besöket på plats, kunde sedan vissa tillverkningskostnader som företaget ursprungligen uppgett i sitt svar på frågeformuläret godtas.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

neben neuen problemen, wie etwa dem hygienewidrigen aufplatzen von milchpackungen, bestätigte sich bei dem besuch, dass nach wie vor milch verwendet wird, die nicht den in den gemeinschaftsvorschriften festgelegten hygieneanforderungen entspricht.

Шведский

nya problem upptäcktes, t.ex. ohygienisk och mekanisk uppbrytning av mjölkpaket, och besöket bekräftade att mjölk som inte uppfyllde de hygieniska krav som ställs i eu-rätten fortfarande användes.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

diese meldung wird bei dem mitgliedstaat erstattet, auf dessen hoheitsgebiet sich diese anlage befindet. dieser mitgliedstaat kann von dem beteiligten diesbezüglich jegliche zusätzliche information verlangen.

Шведский

denna deklaration skall lämnas i den medlemsstat där anläggningen är belägen. medlemsstaten kan kräva att berörd part lämnar alla ytterligare upplysningar som kan behövas.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der bei dem tausch von anteilen an der erworbenen gesellschaft gegen anteile an der erwerbenden gesellschaft anfallende veräußerungsgewinn wird bei diesen gesellschaftern nicht besteuert.

Шведский

delägarna betalar inte skatt på den kapitalvinst som uppstår i samband med att aktier eller andelar i det förvärvade bolaget utbyts mot aktier eller andelar i det förvärvande bolaget.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

cerezyme wird bei patienten mit gaucher-krankheit vom typ 1 angewendet, bei dem die nervenzellen nicht betroffen sind, oder typ 3, der langsam voranschreitet und die nervenzellen schädigt.

Шведский

cerezyme ges till patienter som har gauchers sjukdom typ 1 (påverkar inte nervcellerna) eller typ 3 (framskrider långsamt och påverkar nervcellerna).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der experten-bewertungsbesuch kann, soweit möglich, durch fragebögen und die zusammenstellung vorhandener informationen vorbereitet werden; bei dem besuch wird eine erste bewertung des bedarfs und der handlungsprioritäten des um hilfe ersuchenden landes vorgenommen.

Шведский

bedömningsbesöket av experter kan, där det är möjligt, förberedas för användande av frågeformulär och insamling av befintlig information; det kommer att inbegripa en inledande bedömning av behoven och prioriteringarna i det land som ansöker om bistånd.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der gesamte beitragssatz auf einkommen, finanziert durch gleich hohe beiträge der arbeitgeber und arbeitnehmer, wird bei dem neuen system bei 18,5% liegen, von denen 2,5% auf ein prämienrenten­element entfallen.

Шведский

de totala pensionsavgifterna när det gäller inkomster i det nya systemet kommer att motsvara 18,5 %, varav arbetsgivaren och arbetstagaren står för lika stor andel.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

dieser posten als hedging-instrument im rahmen eines hedge‑rechnungslegungssystems erfaßt wird, bei dem derartige wertänderungen nicht in die gewinn- und verlustrechnung aufgenommen werden müssen, oder

Шведский

posten är bokförd som ett säkringsinstrument enligt ett system för säkringsredovisning som tillåter att sådana värdeförändringar inte visas i resultaträkningen, eller

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die niederländische delegation hat den rat über den kürzlich erfolgten besuch der delegation in thailand (zusammen mit vertretern belgiens und luxemburgs) unterrichtet; bei dem besuch wurde die frage der etwaigen wiederansiedlung von flüchtlingen, die sich gegenwärtig in thailand befinden, erörtert.

Шведский

en medlem av den nederländska delegationen informerade rådet om sitt besök nyligen i thailand (tillsammans med företrädare för belgien och luxemburg), där de tog upp frågan om en eventuell återflyttning av flyktingar som för närvarande befinner sig i thailand.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

vorhaben nr. 99/07/65/002 - bahnhof heuston und ausbau der südwest-bahnstrecke: bei dem besuch wurde erstmals das vor kurzem genehmigte vorhaben in augenschein genommen.

Шведский

projekt nr 99/07/65/002 - heustons station och utbyggnad av sydvästra järnvägskorridoren: syftet med besöket var att göra en första inspektion av det nyligen godkända projektet heustons station och utbyggnad av sydvästra järnvägskorridoren.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,341,443 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK