Вы искали: ich wünsche dir auch einen schönen tag (Немецкий - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Swedish

Информация

German

ich wünsche dir auch einen schönen tag

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Шведский

Информация

Немецкий

have a nice day! (einen schönen tag noch!)

Шведский

have a nice day (ha en trevlig dag)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

... dass ihnen die kmymoney entwickler einen schönen tag wünschen?

Шведский

... att kmymoneys utvecklingsgrupp önskar dig en bra dag?

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ich wünsche dir viel erfolg in deinem weiteren leben und alles gute!

Шведский

för londonbornas skull hoppas jag att vi kommer att hålla fast vid tidsfrister som är så korta som möjligt.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ich wünsche der niederländischen präsidentschaft viel kraft und viel weisheit sowie auch eine gute portion glück.

Шведский

jag önskar det nederländska ordförandeskapet mycket lycka till och också en stor portion tur.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

alles gute zum geburtstag wünschen ute, vanessa, björn und nils habe eine schönen tag.

Шведский

grattis på födelsedagen önskar ute, vanessa, björn och nils habe en trevlig dag.

Последнее обновление: 2020-05-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich wünsche mir unter anderen, dass es auch eine ausbildung von medienvertretern gibt, die dieser bezeichnung dann auch würdig sind, damit nicht unnötig Öl ins feuer gegossen wird.

Шведский

jag önskar bland annat även en utbildning av mediarepresentanter , som också blir värda namnet, så att det inte i onödan gjuts olja på elden .

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich wünsche mir deshalb, dass sich der europäische rat auf seinen nächsten zusammenkünften unserer verfassung mit einem realistischen zeitplan, aber auch einer gesamtvision widmen wird, die wir vielleicht verloren haben.

Шведский

jag hoppas därför att europeiska rådet vid framtida möten kommer att återkomma till frågan om vår konstitution med en realistisk tidsplan och också med ett helhetsperspektiv som vi kanske har förlorat under de senaste månaderna .

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

sie vermitteln mir wertvolle einsichten, sie sammeln informationen und nachrichten, sie sind in der lage, unterschiedliche meinungsquellen anzuzapfen, zu denen ich nicht immer leichten zugang habe, und sie können auch eines schönen tages dabei behilflich sein, unseren verhandlungspartnern eine botschaft zu übermitteln.

Шведский

ni ger mig värdefulla insikter, ni samlar in information och kunskap, ni kan utnyttja olika opinionskällor som jag inte alltid enkelt har tillgång till, och ni kan också en vacker dag hjälpa till att framföra ett budskap till våra förhandlingsparter .

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

dies würde es der justiz ermöglichen, ihre arbeit zu tun, und würde darüber hinaus auch einen schönen etappensieg für diejenigen bedeuten, die seit dem nürnberger prozeß, dem eichmann-prozeß, der einsetzung internationaler gerichte für das ehemalige jugoslawien und für ruanda und nicht zu vergessen des internationalen strafgerichtshofs unablässig gegen die straffreiheit der verantwortlichen für verbrechen gegen die menschlichkeit gekämpft haben.

Шведский

detta skulle göra det möjligt för domstolsväsendet att följa sin kurs, och skulle för övrigt utgöra en fin etappseger för dem som alltsedan nürnbergprocessen , eichmannprocessen, inrättandet av internationella domstolar för forna jugoslavien och rwanda, utan att glömma den internationella brottmålsdomstolen, inte upphör att kämpa mot att ansvariga för brott mot mänskligheten straffas.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wenn wir dir auch eine schrift auf einem blatt papier hinabgesandt hätten, welche sie mit händen angefaßt hätten, die ungläubigen hätten selbst dann gesagt: "das ist nichts als offenkundige zauberei."

Шведский

Även om vi hade försett dig [muhammad] med en skrift på pergament och förnekarna hade fått röra vid den med sina händer, skulle de ha sagt: "det är uppenbart ingenting annat än bedrägeri och synvillor!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,341,926 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK