Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bei lohnveredelungsvorgängen entspricht der wert der waren im hinblick auf und im anschluss an diese vorgänge dem gesamtbetrag, der im fall eines kaufs oder verkaufs in rechnung gestellt würde.
för beställningsarbeten skall varornas värde före eller efter sådana arbeten anges till ett totalbelopp motsvarande det, som skulle ha fakturerats vid försäljning eller inköp.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
unter dieser nummer könnten z. b. erfasst werden: geschäfte ohne eigentumsübertragung, und zwar reparatur, miete, leihe, operate-leasing; sonstige vorübergehende verwendungen, außer lohnveredelungsvorgängen (lieferung und rücksendung).
här kan t.ex. följande transaktioner redovisas: transaktioner som inte innebär någon överlåtelse av äganderätten, t.ex. reparation, hyra, lån, operationell leasing och annan tillfällig användning, utom lönbearbetning (leverans eller retur).
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: