Вы искали: negativentscheidung (Немецкий - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Swedish

Информация

German

negativentscheidung

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Шведский

Информация

Немецкий

sie nahm eine negativentscheidung im hinblick auf beihilfen zugunsten des unternehmens bre.

Шведский

den fattade ett negativt beslut i fråga om stöd till förmån för bre.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ferner verstieße eine negativentscheidung der kommission gegen den grundsatz des vertrauensschutzes.

Шведский

tyskland anser också att ett negativt beslut från kommissionen strider mot principen om berättigade förväntningar.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

barig zufolge würde eine negativentscheidung der kommission die lebensfähigkeit des flughafens gefährden.

Шведский

enligt barig skulle ett negativt beslut från kommissionens sida utgöra ett hot mot flygplatsens överlevnad.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am 16. dezember 2003 traf die kommission eine negativentscheidung und ordnete die rückzahlung der beihilfe an.

Шведский

kommissionen antog den 16 december 2003 ett negativt beslut som omfattade krav på återbetalning.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im rahmen einer negativentscheidung wird der betreffende mitgliedstaat in der regel zur rückforderung der rechtswidrigen beihilfen aufgefordert.

Шведский

detta negativa beslut kräver normalt att den berörda medlemsstaten återkräver det olagligt beviljade stödet.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im november erließ die kommission dann eine endgültige negativentscheidung, mit der sie die rückforderung der rechtswidrigen beihilfen anordnete141.

Шведский

i november utfärdade kommissionen ett slutligt negativt beslut och beordrade att det oförenliga stödet skulle krävas tillbaka141.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission erließ eine endgültige negativentscheidung und ordnete die aufhebung der luxemburgischen beihilferegelung zugunsten der nach einem gesetz von 1929 steuerbefreiten holdinggesellschaften an72.

Шведский

kommissionen fattade ett slutligt negativt beslut och krävde att luxemburgs befintliga skattestödordning för ”holdingbolag undantagna från skatteplikt enligt lagen från 1929 och för skattebefriade milliardaire-holdingbolag”72 skulle avskaffas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit schreiben vom 16. mai 2006 teilten die italienischen behörden mit, dass dies auch im falle einer negativentscheidung der kommission der fall ist.

Шведский

genom en skrivelse av den 16 maj 2006 anförde de italienska myndigheterna att åtgärden omfattas av reglerna om stöd av mindre betydelse även för det fall att kommissionen fattar ett negativt beslut.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die einzige anmeldung einer einzelbeihilfe an ein großunternehmen auf der grundlage der genannten entscheidung führte zu einer negativentscheidung [9].

Шведский

den enda anmälan av ett individuellt stöd till ett stort företag på grundval av ovannämnda beslut ledde till ett negativt beslut [9].

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

im falle einer negativentscheidung ordnet die kommission in der regel an, dass der mitgliedstaat die beihilfe vom empfänger zurückfordert, wenn sie bereits ausgezahlt wurde.

Шведский

i händelse av ett negativt beslut ålägger kommissionen i regel medlemsstaten i fråga att återkräva stödet av stödmottagaren om stödet redan har beviljats.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission hat daher beschlossen, das verfahren nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag mit einer negativentscheidung in bezug auf die beiden beanstandeten maßnahmen abzuschließen.

Шведский

av detta skäl har kommissionen beslutat att avsluta förfarandet enligt artikel 88.2 i eg-fördraget med ett negativt beslut om de två ifrågasatta åtgärderna.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am 6. oktober bestätigte das gericht erster instanz eine negativentscheidung gegen deutschland148 und begründete dies unter anderem mit dem mangel an technologieneutralität bei der betreffenden beihilferegelung.149

Шведский

förstainstansrätten bekräftade den 6 oktober det negativa beslutet när det gäller tyskland148, även denna gång med hänvisning till stödordningens brist på teknikneutralitet149.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das vereinigte königreich ist der meinung, dass die beihilfe, falls die kommission eine negativentscheidung erlässt, nicht zurückgefordert werden dürfe, da dies dem grundsatz des vertrauensschutzes widerspreche.

Шведский

förenade kungariket har framfört att kommissionen inte ska återkräva stödet om detta skulle strida mot principen om skydd för berättigade förväntningar, och man anser att denna princip gäller i detta fall.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

selbst wenn die darlehen als unvereinbare staatliche beihilfen eingestuft würden, wäre eine negativentscheidung zur rückforderung der beihilfen gegenstandslos, da es kein unternehmen mehr gibt, das entweder direkt oder indirekt durch die mutmaßliche staatliche beihilfe begünstigt wurde.

Шведский

Även om lånen skulle klassificeras som fördragsoförenliga statliga stöd vore ett beslut om återkrav av stödet meningslöst, eftersom det inte längre finns något företag som antingen direkt eller indirekt gynnas av det påstådda statliga stödet.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zu artikel 4 des gesetzes nr. 290/99 wurde von der kommission am 5. april 2002 eine abschließende negativentscheidung erlassen.

Шведский

kommissionen fattade den 5 april 2002 ett slutligt negativt beslut angående artikel 4 i lag nr 290/99.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei rund 22 % der rechtswidrigen beihilfen28 griff die kommission mit einer negativentscheidung bzw. einem negativbeschluss ein, mit der/dem festgestellt wurde, dass die beihilfe nicht mit dem binnenmarkt vereinbar war.

Шведский

i ungefär 22 % av de ärenden som gällde olagligt stöd28 ingrep kommissionen genom att fatta ett negativt beslut om en stödåtgärd som är oförenlig med den inre marknaden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

[201] sache c 57/2002, steuerliche beihilfe für die Übernahme von unternehmen in schwierigkeiten (abl. l 108 vom 16.4.2004). am 16. dezember 2003 traf die kommission eine negativentscheidung und ordnete die rückzahlung der beihilfe an.

Шведский

[201] Ärende c 57/2002, skattestöd för övertagande av företag i svårigheter (eut l 108, 16.4.2004). kommissionen antog den 16 december 2003 ett negativt beslut som omfattade krav på återbetalning.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,522,790 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK