Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det framhålls också att vägaffärsverket haft en rad särskilda skyldigheter.
det framhålls också att vägaffärsverket haft en rad särskilda skyldigheter.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
stödet hotar därför också att påverka handeln mellan medlemsstaterna.
stödet hotar därför också att påverka handeln mellan medlemsstaterna.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen anser därför att detta undantag från inkomstskatt också är en fördel för vägaffärsverket.
kommissionen anser därför att detta undantag från inkomstskatt också är en fördel för vägaffärsverket.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
vägaffärsverkets personal hade under övergångsperioden också möjlighet att via officiella överföringsförfaranden ansöka om jobb vid andra statliga myndigheter.
vägaffärsverkets personal hade under övergångsperioden också möjlighet att via officiella överföringsförfaranden ansöka om jobb vid andra statliga myndigheter.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen hyser också allvarliga tvivel på om det eventuella statliga stödet är förenligt med eg-fördraget.
kommissionen hyser också allvarliga tvivel på om det eventuella statliga stödet är förenligt med eg-fördraget.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
73. det är också nödvändigt att fastställa om de fem åtgärder som den finländska statsförvaltningen har vidtagit utgör förmåner för vägaffärsverket.
73. det är också nödvändigt att fastställa om de fem åtgärder som den finländska statsförvaltningen har vidtagit utgör förmåner för vägaffärsverket.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
den bestämmelsen är också tillämplig när en medlemsstat förenar en skattenedsättning med villkor som har samma effekt som sådana frivilliga avtal eller åtaganden.
den bestämmelsen är också tillämplig när en medlemsstat förenar en skattenedsättning med villkor som har samma effekt som sådana frivilliga avtal eller åtaganden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(21) undantag från harmoniserade miljöskatter kan bara godkännas enligt miljöstödsriktlinjerna om de också är tillåtna enligt det berörda harmoniseringsdirektivet.
(21) undantag från harmoniserade miljöskatter kan bara godkännas enligt miljöstödsriktlinjerna om de också är tillåtna enligt det berörda harmoniseringsdirektivet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
25. då en internationellt aktiv konkurrent i en sektor som är öppen för handel inom gemenskapen har påverkats, kan det inte uteslutas att också handeln mellan medlemsstaterna påverkas.
25. då en internationellt aktiv konkurrent i en sektor som är öppen för handel inom gemenskapen har påverkats, kan det inte uteslutas att också handeln mellan medlemsstaterna påverkas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
95. om man vill få en fullständig bild av företaget vägaffärsverkets läge och samtidigt kunna bedöma följderna av det handikapp som företaget fått bör en slutanalys också visa huruvida vägaffärsverket har andra handikapp eller fördelar genom sin särskilda ställning.
95. om man vill få en fullständig bild av företaget vägaffärsverkets läge och samtidigt kunna bedöma följderna av det handikapp som företaget fått bör en slutanalys också visa huruvida vägaffärsverket har andra handikapp eller fördelar genom sin särskilda ställning.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
23. konsum verkar vara ett i huvudsak regionalt företag, men det är också kopplat till kf, en stor sammanslutning av svenska kooperativa föreningar, som också bedriver verksamhet i norge.
23. konsum verkar vara ett i huvudsak regionalt företag, men det är också kopplat till kf, en stor sammanslutning av svenska kooperativa föreningar, som också bedriver verksamhet i norge.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
den begränsning av koldioxidutsläppen som fastställs genom utsläppshandelssystemet åsamkar kostnader för de operatörer som deltar i systemet, för det första i form av extra kostnader för att köpa nödvändiga utsläppsrätter utöver fördelade utsläppsrätter och för det andra i form av högre elpriser på grund av den begränsning som fastställts för utsläpp från elproduktion som grundar sig på fossila bränslen och det faktum att en eventuell ökning av marginalkostnaden för elproduktion också påverkar marknadspriset på elektricitet.
den begränsning av koldioxidutsläppen som fastställs genom utsläppshandelssystemet åsamkar kostnader för de operatörer som deltar i systemet, för det första i form av extra kostnader för att köpa nödvändiga utsläppsrätter utöver fördelade utsläppsrätter och för det andra i form av högre elpriser på grund av den begränsning som fastställts för utsläpp från elproduktion som grundar sig på fossila bränslen och det faktum att en eventuell ökning av marginalkostnaden för elproduktion också påverkar marknadspriset på elektricitet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
134. genom denna skrivelse vill kommissionen upplysa finland om att alla berörda parter kommer att informeras genom offentliggörande av denna skrivelse och en sammanfattning av denna i europeiska unionens officiella tidning. kommissionen kommer också att informera de berörda parterna i de efta-länder som undertecknat ees-avtalet, genom offentliggörande av ett meddelande i ees-bilagan till eut, samt efta:s övervakningsmyndighet genom att skicka dem en kopia av denna skrivelse. alla ovan nämnda berörda parter kommer att uppmanas att komma med synpunkter inom e månad från och med dagen för detta offentliggörande."
134. genom denna skrivelse vill kommissionen upplysa finland om att alla berörda parter kommer att informeras genom offentliggörande av denna skrivelse och en sammanfattning av denna i europeiska unionens officiella tidning. kommissionen kommer också att informera de berörda parterna i de efta-länder som undertecknat ees-avtalet, genom offentliggörande av ett meddelande i ees-bilagan till eut, samt efta:s övervakningsmyndighet genom att skicka dem en kopia av denna skrivelse. alla ovan nämnda berörda parter kommer att uppmanas att komma med synpunkter inom e månad från och med dagen för detta offentliggörande.%quot%
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование