Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der rat begrüßte die annahme und proklamation der verfassung und der durchführungsvorschriften.
rådet välkomnade att den konstitutionella stadgan och genomförandelagstiftningen har antagits och kungjorts.
ihre bedeutung wurde mit der proklamation der charta der grundrechte der europäischen union im jahr 2000 herausgestellt.
deras betydelse understryks av den stadga för grundläggande rättigheter som antogs av europeiska unionen år 2000.
als plattform der willensbekundung der völker und der proklamation demokratischer werte nimmt sie eine zentrale stellung ein.
som en plats där folkens vilja och demokratiska värderingar kommer till uttryck har församlingen faktiskt en central funktion att fylla.
bei der proklamation der charta im jahr 2000 handelte es sich jedoch lediglich um eine politische verpflichtung ohne rechtsverbindliche wirkung.
men den gången rörde det sig bara om ett politiskt åtagande utan bindande rättslig verkan.
der prÄsident wird am 30. januar 1997 in den haag an der proklamation des europäischen jahres gegen rassismus und fremdenfeindlichkeit teilnehmen.
den 30 januari kommer han att delta i invigningen av "europaåret mot rasism och främlingsfientlighet" i haag.
die kommission wollte in den dritten bericht einen strukturrahmen der grundrechte, namentlich die proklamation der grundrechtecharta im dezember 2000 aufnehmen.
kommissionen ville införliva en ram för strukturen för de grundläggande rättigheterna i sin tredje rapport , särskilt tillkännagivandet av stadgan om de grundläggande rättigheterna i december 2000 .
die grc darf sich nicht in einer feierlichen proklamation erschöpfen, sondern muss ein echtes politisches, soziales und bürgerschaftliches engagement verkörpern.
stadgan för de grundläggande rättigheterna får inte inskränka sig till att bli en högtidlig deklaration, utan måste ge uttryck för ett äkta politiskt, socialt och medborgerligt engagemang.
2.4 zur derzeitigen situation kann zunächst gesagt werden, dass zwischen der proklamation der grundsätze und der realität vor ort eine breite kluft klafft.
2.4 en sak som man kan konstatera beträffande den rådande situationen är att avståndet mellan de fastställda principerna och verkligheten i vardagen är stort.
nach ansicht des ausschusses darf sich die grundrechtscharta nicht in einer feierlichen proklamation erschöpfen, sondern muss ein echtes politisches, soziales und bürgerschaftliches engagement verkörpern.
kommittén understryker vikten av att stadgan inte bara blir en högtravande avsiktsförklaring utan innehåller konkreta politiska och sociala åtgärder samt medborgerliga åtgärder.