Вы искали: proklamation (Немецкий - Шведский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Шведский

Информация

Немецкий

proklamation

Шведский

kungörelse

Последнее обновление: 2014-03-09
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

was ist eine proklamation?

Шведский

vad är ett tillkännagivande?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

es war eine proklamation im verborgenen.

Шведский

tillkännagivandet skedde i smyg .

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

wem ist mit der proklamation dieser charta gedient?

Шведский

vem är det vi hjälper genom att kungöra den här stadgan?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

auch die proklamation der grundrechtecharta kann ich nicht gutheißen.

Шведский

inte heller kan jag vara positiv inför kungörelsen av stadgan .

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

feierliche proklamation der charta der grundrechte der europaïschen union

Шведский

högtidlig proklamation av europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dezember sowie die proklamation der charta der grundrechte begrüßen.

Шведский

och proklamationen av eu:s stadga om de grundläggande rättigheterna.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dort sollte geklärt werden, was mit der proklamation gemeint ist.

Шведский

man bör klargöra vad den innebär med ett tillkännagivande .

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der rat begrüßte die annahme und proklamation der verfassung und der durchführungsvorschriften.

Шведский

rådet välkomnade att den konstitutionella stadgan och genomförandelagstiftningen har antagits och kungjorts.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wir müssen die palästinenser davon überzeugen, diese proklamation zu verschieben.

Шведский

vi måste övertyga palestinierna om att skjuta upp det utropandet.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ich sehe der feierlichen proklamation der charta der grundrechte in nizza mit freude entgegen.

Шведский

jag ser fram emot det högtidliga tillkännagivandet av stadgan om de grundläggande rättigheterna i nice .

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

und vor allem habe ich das gefühl, dass die proklamation keinen feierlichen charakter hatte.

Шведский

och framför allt , jag har känslan av att tillkännagivandet inte har varit enhälligt.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ihre bedeutung wurde mit der proklamation der charta der grundrechte der europäischen union im jahr 2000 herausgestellt.

Шведский

deras betydelse understryks av den stadga för grundläggande rättigheter som antogs av europeiska unionen år 2000.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

als plattform der willensbekundung der völker und der proklamation demokratischer werte nimmt sie eine zentrale stellung ein.

Шведский

som en plats där folkens vilja och demokratiska värderingar kommer till uttryck har församlingen faktiskt en central funktion att fylla.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

bei der proklamation der charta im jahr 2000 handelte es sich jedoch lediglich um eine politische verpflichtung ohne rechtsverbindliche wirkung.

Шведский

men den gången rörde det sig bara om ett politiskt åtagande utan bindande rättslig verkan.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der prÄsident wird am 30. januar 1997 in den haag an der proklamation des europäischen jahres gegen rassismus und fremdenfeindlichkeit teilnehmen.

Шведский

den 30 januari kommer han att delta i invigningen av "europaåret mot rasism och främlings­fientlighet" i haag.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die kommission wollte in den dritten bericht einen strukturrahmen der grundrechte, namentlich die proklamation der grundrechtecharta im dezember 2000 aufnehmen.

Шведский

kommissionen ville införliva en ram för strukturen för de grundläggande rättigheterna i sin tredje rapport , särskilt tillkännagivandet av stadgan om de grundläggande rättigheterna i december 2000 .

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die grc darf sich nicht in einer feierlichen proklamation er­schöp­fen, sondern muss ein echtes politisches, soziales und bürgerschaftliches engagement verkörpern.

Шведский

stadgan för de grundläggande rättigheterna får inte inskränka sig till att bli en högtidlig deklaration, utan måste ge uttryck för ett äkta politiskt, socialt och medborgerligt engagemang.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

2.4 zur derzeitigen situation kann zunächst gesagt werden, dass zwischen der proklamation der grundsätze und der realität vor ort eine breite kluft klafft.

Шведский

2.4 en sak som man kan konstatera beträffande den rådande situationen är att avståndet mellan de fastställda principerna och verkligheten i vardagen är stort.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nach ansicht des ausschusses darf sich die grundrechtscharta nicht in einer feier­lichen proklamation erschöpfen, sondern muss ein echtes politisches, soziales und bürgerschaft­liches engagement verkörpern.

Шведский

kommittén understryker vikten av att stadgan inte bara blir en högtravande avsiktsförklaring utan innehåller konkreta politiska och sociala åtgärder samt medborgerliga åtgärder.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,759,417 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK