Вы искали: dürstet (Немецкий - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Esperanto

Информация

German

dürstet

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Эсперанто

Информация

Немецкий

ihm dürstet es nach ruhm.

Эсперанто

li estas soifa je famo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mein geist dürstet nach taten, mein atem nach freiheit.

Эсперанто

mia spirito soifas al agoj, mia spiro al libero.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mein geist dürstet nach taten, mein atem nach freiheit!

Эсперанто

mia spirito avidas farojn, mia spiro liberecon!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dürstet hier irgendein tatoebaner — aufgrund von mangel an wasser, versteht sich?

Эсперанто

Ĉu iu tatoebano ĉi tie soifas pro, kompreneble, manko de akvo?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

selig sind, die da hungert und dürstet nach der gerechtigkeit; denn sie sollen satt werden.

Эсперанто

felicxaj estas tiuj, kiuj malsatas kaj soifas justecon, cxar ili satigxos.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hungert deinen feind, so speise ihn mit brot; dürstet ihn, so tränke ihn mit wasser.

Эсперанто

se via malamanto estas malsata, mangxigu al li panon; kaj se li estas soifa, trinkigu al li akvon;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

meine seele dürstet nach gott, nach dem lebendigen gott. wann werde ich dahin kommen, daß ich gottes angesicht schaue?

Эсперанто

mia animo soifas dion, la vivantan dion; kiam mi venos kaj aperos antaux la vizagxo de dio?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich breite meine hände aus zu dir; meine seele dürstet nach dir wie ein dürres land. (sela.)

Эсперанто

mi etendas al vi miajn manojn; mia animo soifas vin kiel seka tero. sela.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darnach, da jesus wußte, daß schon alles vollbracht war, daß die schrift erfüllt würde, spricht er: mich dürstet!

Эсперанто

jesuo, sciante, ke cxio jam finigxis, por ke plenumigxu la skribo, diris:mi soifas.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber am letzten tage des festes, der am herrlichsten war, trat jesus auf, rief und sprach: wen da dürstet, der komme zu mir und trinke!

Эсперанто

en la lasta tago, la granda tago de la festo, jesuo staris kaj kriis, dirante:se iu soifas, tiu venu al mi kaj trinku.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da aber das volk daselbst dürstete nach wasser, murrten sie wider mose und sprachen: warum hast du uns lassen aus Ägypten ziehen, daß du uns, unsre kinder und unser vieh durstes sterben ließest?

Эсперанто

sed la popolo tie suferis pro manko de akvo, kaj la popolo murmuris kontraux moseo, kaj diris:kial vi elkondukis nin el egiptujo, por mortigi nin kaj niajn infanojn kaj niajn brutojn per soifo?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,033,057,380 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK