Вы искали: maultiere (Немецкий - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Esperanto

Информация

German

maultiere

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Эсперанто

Информация

Немецкий

mehr traktoren bedeuteten weniger pferde und maultiere.

Эсперанто

pli da traktoroj signifis malpli da ĉevaloj kaj muloj.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hafer ist schon seit langem ein futter für pferde und maultiere.

Эсперанто

jam delonge aveno estas manĝaĵo por ĉevaloj kaj muloj.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und hatten siebenhundert und sechsunddreißig rosse, zweihundert und fünfundvierzig maultiere,

Эсперанто

da cxevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sie hatten siebenhundert und sechsunddreißig rosse, zweihundert und fünfundvierzig maultiere,

Эсперанто

da cxevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

seid nicht wie rosse und maultiere, die nicht verständig sind, welchen man zaum und gebiß muß ins maul legen, wenn sie nicht zu dir wollen.

Эсперанто

ne estu kiel cxevalo, kiel senprudenta mulo, al kiuj oni devas kateni la busxon per brido kaj busxpeco, alie ili ne venos al vi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sie brachten ein jeglicher sein geschenk, silberne und goldene gefäße, kleider, waffen, gewürz, rosse und maultiere, jährlich.

Эсперанто

kaj ili alportadis cxiu sian donacon:vazojn argxentajn, vazojn orajn, vestojn, batalilojn, aromajxojn, cxevalojn, kaj mulojn, cxiujare.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und da wird dann diese plage gehen über rosse, maultiere, kamele, esel und allerlei tiere, die in demselben heer sind, gleichwie jene geplagt sind.

Эсперанто

tia sama plago estos sur la cxevaloj, muloj, kameloj, azenoj, kaj sur cxiuj brutoj, kiuj estos en tiuj tendaroj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so sprach nun ahab zu obadja: zieh durchs land zu allen wasserbrunnen und bächen, ob wir möchten heu finden und die rosse und maultiere erhalten, daß nicht das vieh alles umkomme.

Эсперанто

kaj ahxab diris al obadja:iru tra la lando al cxiuj akvaj fontoj kaj al cxiuj torentoj; eble ni trovos herbon, por ke ni povu konservi la vivon al la cxevaloj kaj muloj kaj ne ekstermigxu al ni cxiuj brutoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sprach naeman: möchte deinem knecht nicht gegeben werden dieser erde last, soviel zwei maultiere tragen? denn dein knecht will nicht mehr andern göttern opfern und brandopfer tun, sondern dem herrn.

Эсперанто

tiam naaman diris:se ne, tiam mi petas, oni donu al via servanto tiom da tero, kiom povas porti paro da muloj; cxar via servanto ne alportados plu bruloferojn nek bucxoferojn al aliaj dioj krom la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

damals wurden die felder noch mit pferden und maultieren gepflügt.

Эсперанто

tiutempe la kampoj estis plugataj helpe de ĉevaloj kaj muloj.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,422,056 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK