Вы искали: vergnügen (Немецкий - Эсперанто)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Эсперанто

Информация

Немецкий

vergnügen

Эсперанто

plezuro

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

viel vergnügen!

Эсперанто

havu belan tempon!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

es ist uns ein vergnügen.

Эсперанто

estas plezuro por ni.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

das bereitete mir viel vergnügen.

Эсперанто

tio tre plezurigis min.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

dies werde ich mit vergnügen tun.

Эсперанто

tion mi faros kun plezuro.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

erst die arbeit, dann das vergnügen.

Эсперанто

antaŭe kion vi devas, poste kion vi volas.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

für dich mache ich das mit vergnügen.

Эсперанто

por vi mi faros tion kun plezuro.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

er hat es mit vergnügen mit uns gemacht.

Эсперанто

li plezure faris ĝin kun ni.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

ich nehme deine einladung mit vergnügen an.

Эсперанто

mi akceptas vian inviton kun plezuro.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

erfülle diesen tag mit freude und vergnügen!

Эсперанто

plenigu tiun tagon per ĝojo kaj plezuro!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

es war ein vergnügen, sie kennenzulernen, herr tamori.

Эсперанто

estis plezuro renkonti vin, sinjoro tamori.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

bald werde ich das vergnügen haben, sie wiederzusehen.

Эсперанто

mi baldaŭ havos la plezuron revidi vin.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

das schöne wetter hat zu unserem vergnügen beigetragen.

Эсперанто

la bela vetero kontribuis al nia plezuro.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

all dies betrieb er mit vergnügen, geschicklichkeit und genie.

Эсперанто

Ĉion ĉi li praktikis kun plezuro, lerteco kaj genio.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

ein guter zweck macht schwere arbeit zum vergnügen.

Эсперанто

bona celo plezurigas pezan laboron.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

mit vergnügen würde sie in die zeit ihrer jugend zurückkehren.

Эсперанто

Ŝi kun plezuro revenus al la tempo de sia adoleskanteco.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

ich würde das mit vergnügen übersetzen, aber ich kann kein niederländisch.

Эсперанто

mi kun plezuro tradukus ĉion ĉi, sed mi ne scipovas la nederlandan.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

er trank ein großes glas wasser mit sichtbar riesigem vergnügen.

Эсперанто

li trinkis grandan glason da akvo kun videble grandega plezuro.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

der mensch ist nicht zum vergnügen, sondern zur freude geboren.

Эсперанто

homo ne naskiĝas por amuziĝi, sed por ĝoji.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

den schrecken und die angst lasst uns verwandeln in freude und vergnügen.

Эсперанто

la teruron kaj la timon ni ŝanĝu en ĝojon kaj plezuron.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,867,306 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK