Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- Überprüfung der pflege der olivenhaine unter guten erzeugungsbedingungen;
- oliivisalude heades tootmistingimustes pidamise kontrollimine,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
würden die vorschriften nicht harmonisiert, würden einzelne nationale vermarktungs- und erzeugungsbedingungen gelten.
ilma ühtlustamiseta jääksid jõusse riiklikud turustamis- ja tootmistingimused.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
verbesserung der erzeugungsbedingungen und der qualität durch maßnahmen in den bereichen forschung, ernte und behandlung;
tootmistingimuste ja toote kvaliteedi parandamine selle ala uuringuid, saagikoristust ja käitlemist käsitlevate meetmete abil;
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
a) die von dem betreffenden drittland gebotenen garantien für die erzeugungsbedingungen und die bedingungen für das inverkehrbringen;
a) kolmanda riigi poolt antud garantiisid seoses tootmise ja turuleviimise tingimustega;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die verbesserung der erzeugungsbedingungen und der qualität durch maßnahmen in den bereichen forschung, ernte, aufmachung und behandlung;
tootmistingimuste ja toote kvaliteedi parandamine uuringuid, saagikoristust, pakendamist ja käitlemist puudutavate meetmete abil,
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
es ist daher angebracht, handelssaatgut von wiesenrispe nach verbrauch der unter den gegenwärtigen erzeugungsbedingungen entstehenden vorräte nicht mehr zum verkehr zuzulassen.
sellest tulenevalt on asjakohane kitsalehise aasnurmika tarbeseemne turustamist pärast praegusest tootmisest tulenevate varude ammendamist mitte enam lubada;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dieses verfahren gilt auch für die beförderung von erzeugnissen, die hinsichtlich ihrer erzeugungsbedingungen oder ihrer zusammensetzung nicht den gemeinschaftlichen oder einzelstaatlichen vorschriften entsprechen.
eespool kirjeldatud menetlust kohaldatakse ka nende toodete veol, mille tootmistingimused või koostis ei vasta ühenduse või riiklikele eeskirjadele.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der bienenzuchtsektor zeichnet sich durch die vielfalt von erzeugungsbedingungen und erträgen sowie durch die heterogenität und verstreute einzellage sowohl der produktions- als auch der vermarktungsbetriebe aus.
mesinduse eripäraks on tootmistingimuste ja saagikuse suured erinevused ja ettevõtjate hajutatus ning mitmekesisus nii tootmis- kui ka turustusetapis.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
mit dem grünbuch soll eine konsultation der interessierten kreise zu produktnormen, erzeugungsbedingungen und qualitätssystemen, einschließlich der weiterentwicklung der systeme zum schutz geographischer angaben, eingeleitet werden.
aastal ka rohelise raamatu põllumajandustoodete kvaliteedipoliitika kohta, et pidada sidusrühmadega nõu tootestandardite, tootmisnõuete ja kvaliteedikavade, sealhulgas geograafiliste tähiste süsteemide arendamise üle.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
- entwicklung der ökologischen erzeugung, wobei den regionalen unterschieden in klima, erzeugungsbedingungen und entwicklungsstand der ökologischen landwirtschaft rechnung zu tragen ist;
- mahepõllumajandusliku tootmise arendamine, võttes samas arvesse kliima, põllundustingimuste ja mahepõllumajanduse arengutaseme piirkondlikke erinevusi;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
aufgrund dieser flexibilitätsbestimmungen kann den mitgliedstaaten im wege des ausschussverfahrens gestattet werden, weniger strenge produktionsvorschriften anzuwenden, damit besondere lokale gegebenheiten bei klima, entwicklungsstand und erzeugungsbedingungen berücksichtigung finden.
kõnealuse paindlikkussätte alusel lubatakse liikmesriikidel komiteemenetluse abil kohaldada vähem rangeid tootmiseeskirju, et võtta arvesse erinevusi kohalikes ilmastiku-, arengu- ja tootmistingimustes.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bei den in dieser richtlinie festgelegten anforderungen handelt es sich um den mindeststandard, der zum gegenwärtigen zeitpunkt angesichts der gegebenen erzeugungsbedingungen in der gemeinschaft vertretbar ist. diese anforderungen sollen schrittweise weiterentwickelt und erhöht werden, um schließlich einen hohen qualitätsstandard zu gewährleisten.
käesolevas direktiivis sätestatud tingimusi tuleb käsitada selles etapis heakskiidetud miinimumnõuetena, võttes arvesse ühenduse praegusi tootmistingimusi; kõnealuseid tingimusi arendatakse ja täiustatakse, et jõuda lõpuks kõrgete kvaliteedistandarditeni;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(1) neben den in artikel 55 genannten gesichtspunkten können die erzeugermitgliedstaaten unter berücksichtigung der ständigen und der verkehrssitte entsprechenden gepflogenheiten alle zusätzlichen erzeugungsbedingungen und merkmale für qualitätsweine b. a. festlegen.
1. lisaks artiklis 55 loetletud teguritele võivad tootjaliikmesriigid, arvestades häid tavasid ja traditsioone, määratleda muud mpv-kvaliteetveini kohustuslikud tootmistingimused ja omadused.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
besondere erzeugungsbedingungen im betrieb, wodurch die arbeitskraft nicht das ganze jahr über benötigt wird: z. b. oliven- oder weinbaubetriebe, betriebe mit saisonbedingter aufzucht von vieh oder mit obst- und gemüseerzeugung im freilandanbau;
erilised tootmistingimused talumajapidamises, milleks ei ole tööjõudu vaja kogu aasta jooksul: nt oliivi- ja viinamarjakasvandused ja talumajapidamised, mis on spetsialiseerunud loomade hooajalisele nuumamisele või puu- ja köögivilja tootmisele avamaal;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: