Вы искали: zollaussetzungen (Немецкий - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Estonian

Информация

German

zollaussetzungen

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Эстонский

Информация

Немецкий

310 _bar_ präferenzabkommen: zollaussetzungen _bar_

Эстонский

310 _bar_ sooduslepingud: tariifide peatamised _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

k) das informationssystem über die zollaussetzungen ("suspensions");

Эстонский

k) maksupeatamiste infosüsteem suspensions;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

autonome zollaussetzungen und zollkontingente sind für in der eu herstellende unternehmen relevant.

Эстонский

Ühepoolsed tariifide peatamised ja kvootide kohaldamised on olulised liidus tootvate äriühingute jaoks.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zudem wurden gleichzeitig die begünstigungen durch die 1991 zur unterstützung dieses sektors eingeführten autonomen zollaussetzungen schrittweise abgebaut.

Эстонский

lisaks vähendati samal ajal pidevalt alates 1991. aastast selle sektori arengu toetamiseks kehtestatud autonoomsete tariifide kohaldamise peatamisest tulenevaid soodustusi.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die vorgeschlagene verordnung wird mit einer gestaffelten liste aller zollaussetzungen im anhang veröffentlicht. _bar_

Эстонский

kavandatava määruse lisas avaldatakse kõikide peatatud tollimaksude diferentseeritud loetelu, seetõttu ei ole enam vaja tutvuda rohkem kui ühe määrusega. _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf andere zollaussetzungen, die für einen unbegrenzten zeitraum gelten, wird in fußnoten zu bestimmten kn-codes hingewiesen.

Эстонский

teised on esitatud teatavate cn-koodide joonealuste märkustena ning neid kohaldatakse määramata aja jooksul.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit der verordnung (eg) nr. 104/2000 wurden zollaussetzungen für bestimmte rohwaren für die verarbeitungsindustrie eingeführt.

Эстонский

määrusega nr 104/2000 peatati tollitariifide kohaldamine teatavate töötlemiseks mõeldud toodete puhul.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bestimmte waren, für die die aufrechterhaltung der zollaussetzungen angesichts der wirtschaftlichen interessen der gemeinschaft nicht mehr gerechtfertigt ist, wurden gestrichen und sind in anhang ii aufgeführt.

Эстонский

certains produits, pour lesquelles le maintien d’une suspension ne se justifie plus au regard des intérêts économiques de la communauté, ont été retirés et sont énumérés à l’annexe ii.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

desgleichen empfiehlt es sich, bei bestimmten chemischen erzeugnissen, für die gegenwärtig autonome zollaussetzungen gelten, die vertragsmäßigen zollsätze ab 1. januar 1996 zu senken.

Эстонский

samadel põhjustel on asjakohane alates 1. jaanuarist 1996 vähendada kokkuleppelisi tollimaksumäärasid ka teatavate keemiatoodete osas, mille suhtes praegu kohaldatakse ühepoolsete tollimaksude peatamist;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

118 _bar_ autonome zollaussetzungen mit bescheinigung über die beschaffenheit der waredieser fall existiert im taric gegenwärtig nicht. _bar_

Эстонский

118 _bar_ Ühepoolsete tariifide erga omnes peatamised koos sertifikaadiga, mis tõendab toote spetsiifilist laaditaric praegu sellist juhust ei sisalda. _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die allge­meine regelung sieht beträchtliche zollermäßigungen oder zollaussetzungen für waren vor, die aus entwicklungsländern eingeführt werden, die von der weltbank nicht als länder mit hohem einkommen eingestuft werden und deren ausfuhren nicht ausreichend diversifiziert sind.

Эстонский

Üldise korraga nähakse ette märkimisväärsed tollimaksude vähendamised või peatamised kaupade suhtes, mis on imporditud arengumaadest, mida maailmapank pole klassifitseerinud kõrge sissetulekuga riikideks ja mille eksport ei ole piisavalt mitmekesine.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die vorgeschlagene verordnung wird mit einer konsolidierten liste aller zollaussetzungen im anhang veröffentlicht, so dass zum auffinden einer bestimmten maßnahme nur noch eine verordnung eingesehen werden muss. _bar_

Эстонский

_bar_ kavandatava määruse lisas avaldatakse kõikide peatatud tollimaksude konsolideeritud loetelu, seetõttu ei ole enam vaja tutvuda rohkem kui ühe määrusega, et mõnda konkreetset meedet leida. _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sich die wirtschaftliche und soziale lage der inselbevölkerung seit 1991 erheblich verbessert hat und es in der gemeinschaft andere regionen mit einer wesentlich schlechteren wirtschaftslage gibt, die keine vergleichbaren begünstigungen erhalten, empfiehlt es sich, die zollaussetzungen für konsumgüter auslaufen zu lassen.

Эстонский

et saartel elavate inimeste majanduslik ja sotsiaalne olukord on pärast 1991. aastat väga palju paranenud ning arvestades, et ühenduses on muid piirkondi, mille majanduslik olukord on märkimisväärselt halvem ja mis ei saa samalaadseid soodustusi, on asjakohane, et lõpptarbimistoodete tollimaksude kohaldamise peatamine lõpetatakse.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da die in dieser verordnung vorgesehene gültigkeitsdauer für die zollaussetzungen am 1. juli 2010 beginn en sollte, sollte diese verordnung ab diesem datum gelten und unverzüglich in kraft treten —

Эстонский

kuna käesolevas määruses sätestatud peatamised peaksid jõustuma 1. juulil 2010, tuleks käesolevat määrust kohaldada alates samast kuupäevast ning see peaks jõustuma viivitamata,

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den tarifsystemen, insbesondere dem datenverarbeitungssystem (dds), der kombinierten nomenklatur (kn), dem informationssystem über den integrierten zolltarif der gemeinschaft (taric), dem europäischen system der verbindlichen zollauskünfte (ebti), dem kontingentsüberwachungssystem (tqs), dem informationssystem über die zollaussetzungen (suspensions), dem specimen management system (sms), dem informationssystem für veredelungsverfahren (ispp), dem europäischen zollinventar chemischer erzeugnisse (ecics) und dem system der registrierten exporteure (rex);

Эстонский

tariifisüsteemid, eriti andmelevisüsteem (dds), kombineeritud nomenklatuur (cn), ühenduse integreeritud tariifistikku (taric) käsitlev teabesüsteem, euroopa siduva tariifiinformatsiooni süsteem (ebti), tariifikvootide ja seire süsteem (tqs), maksupeatamiste teabesüsteem (suspensions), näidiste käitlemise süsteem (sms), töötlemisprotseduuride teabesüsteem (ispp), euroopa keemiliste ainete tolliloetelu (ecics) ja registreeritud eksportijate süsteem (rex);

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,173,529 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK