Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hariph, anathoth, nobai,
ハリフ、アナトテ、ノバイ、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und zu anathoth, nob, ananja,
アナトテ、ノブ、アナニヤ、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
der männer von anathoth hundertachtundzwanzig;
アナトテの人々は百二十八人、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
der männer von anathoth hundert und achtundzwanzig;
アナトテの人々は百二十八人。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
anathoth und seine vorstädte, almon und seine vorstädte,
アナトテとその放牧地、アルモンとその放牧地など、四つの町を与えた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nun, warum strafst du denn nicht jeremia von anathoth, der euch weissagt?
そうであるのに、どうしてあなたは、あなたがたに預言しているアナトテのエレミヤを戒めないのか。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du tochter gallim, schreie laut! merke auf, laisa, du elendes anathoth!
ガリムの娘よ、声をあげて叫べ。ライシよ、耳を傾けよ。アナトテよ、彼に答えよ。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dies sind die reden jeremia's, des sohnes hilkias, aus den priestern zu anathoth im lande benjamin,
ベニヤミンの地アナトテの祭司のひとりである、ヒルキヤの子エレミヤの言葉。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und kaufte den acker von hanameel, meines oheims sohn, zu anathoth, und wog ihm das geld dar, siebzehn silberlinge.
そこでわたしは、いとこのハナメルからアナトテにある畑を買い取り、銀十七シケルを量って彼に支払った。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und aus dem stamm benjamin: geba, alemeth und anathoth mit ihren vorstädten, daß aller städte in ihren geschlechtern waren dreizehn.
またベニヤミンの部族のうちからはゲバとその放牧地、アレメテとその放牧地、アナトテとその放牧地を与えられた。彼らの町は、すべてその氏族のうちに十三あった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
darum spricht der herr also wider die männer zu anathoth, die dir nach deinem leben stehen und sprechen: weissage uns nicht im namen des herrn, willst du anders nicht von unsern händen sterben!
それゆえ主はアナトテの人々についてこう言われる、彼らはあなたの命を取ろうと求めて言う、「主の名によって預言してはならない。それをするならば、あなたはわれわれの手にかかって死ぬであろう」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
also kam hanameel, meines oheims sohn, wie der herr gesagt hatte, zu mir in den hof des gefängnisses und sprach zu mir: kaufe doch meinen acker zu anathoth, der im lande benjamin liegt; denn du hast erbrecht dazu, und du bist der nächste; kaufe du ihn! da merkte ich, daß es des herrn wort wäre,
はたして主の言葉のように、わたしのいとこであるハナメルが監視の庭のうちにいるわたしの所に来て言った、『ベニヤミンの地のアナトテにあるわたしの畑を買ってください。所有するのも、あがなうのも、あなたの権利なのです。買い取ってあなたの物にしてください。これが主の言葉であるのをわたしは知っていました』。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: