Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er betrachtete die szene mit angehaltenem atem.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
den blick nach oben gewandt, betrachtete er den himmel.
彼は上をむいて空を見ていた。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
dann holte der scharfrichter langsam mit seinem schwert aus und betrachtete das genick.
全身がびくっと動くんだ そこで剣を振り上げて
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
da ich gesichte betrachtete in der nacht, wenn der schlaf auf die leute fällt,
すなわち人の熟睡するころ、夜の幻によって思い乱れている時、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"betrachtet die lilien, wie sie wachsen.
「ユリがどのように育つか よく考えなさい」
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование