Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
süd tor
南口
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
am tor.
扉を開けろ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
am tor!
門だ 門だ!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auf zum tor.
- ゲートを頼むぞ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tor schließen!
門を閉めろ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tor, tor, tor.
ゲート、ゲート、ゲート...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"ramm das tor"?
「門を突破」?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
los! -das tor!
- ゲートだ!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
schließt das tor.
門を閉めろ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
das tor geht auf!
バックしてって
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- das tor ist zu.
- 防犯シャッターが下りてて
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- bemannt das tor!
- 城門へ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- "bleib am tor!"
後方待機だと命令しただろ!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
das tor ist offen.
ゲートが開いたんだ!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
macht das tor auf!
ゲートを開けて!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- wir sichern das tor.
- 壁門を守る
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- pyp, öffne das tor!
ピップ! 門を開けろ!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- tor gesichert. - verstanden.
-ゲートは確保した
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: