Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ihr verhängnis.
あなたの負けだ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
das verhängnis!
恐れ戦く日(最後の審判)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
der menschen verhängnis.
- 指輪だ!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
was ist das verhängnis?
恐れ戦く日とは何か。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sein egoismus wird ihm zum verhängnis werden.
虚栄心が 彼を犠牲にしそうだ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
fürchtet ihr euch nicht vor dem verhängnis?
破滅が怖くないのか?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
das verhängnis herrscht noch immer über valyria.
破滅は未だヴァリリアを 支配している
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
und was läßt dich wissen, was das verhängnis ist?
恐れ戦く日が,何であるかをあなたに理解させるものは何か。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
die tamud und die 'ad erklärten das verhängnis für lüge.
サムードとアード(の民)は,突然来る災厄を虚偽であるとした。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
das verhängnis verzehrte sie allesamt, und niemand wagte es, sich umzudrehen."
破滅は別け隔てなく降りかかるということ そして、一人も振り返らなかった"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
oh, damit ist wohl smaug, der schreckliche, gemeint, ehrwürdigstes und entsetzlichstes verhängnis unseres zeitalters.
その名はスマウグ またの名は災いの源 破壊の権化
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
wenn es auch einen qur'an gäbe, mit dem die berge versetzt oder die erde in stücke gerissen oder zu den toten gesprochen werden könnte ... (würden sie doch nicht glauben). nein! vielmehr steht die angelegenheit ganz bei allah. wissen denn nicht diejenigen, die glauben, daß wenn allah wollte, er die menschen wahrlich alle rechtleiten würde? diejenigen, die ungläubig sind, wird immer wieder ein verhängnis treffen für das, was sie gemacht haben, oder es wird in der nähe ihrer wohnstätten geschehen, bis allahs versprechen eintrifft. gewiß, allah bricht nicht, was er versprochen hat.
仮令一部のクルアーンがあって,それにより山々が移動され,大地が裂かれ,または死者に語らせることが出来ても,凡ての命令はアッラーに属すのである。アッラーの御心があれば,人類を一斉に導かれることを,信仰する者たちは未だに納得していないのか。だが不信者たちはかれらの(悪い)行いのために,アッラーの約束が実現するまで災厄がかれらの住まいとその付近に絶えることなく付きまとう。本当にアッラーは決して約束を違えられない。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: